「摩三比克」是一個台灣俚語,通常用來形容某種情況或事物的狀態,意指「很糟糕」、「很麻煩」或「很不順利」。這個詞語的使用通常帶有一種幽默或自嘲的語氣,常見於年輕人之間的對話中。
用來形容某事物的狀態非常糟糕,通常帶有強烈的負面情感。它可以用來描述情緒、情況或結果,表達對某種狀態的不滿或失望。
例句 1:
這次的考試結果真是太糟糕了!
The results of this exam are just terrible!
例句 2:
他的健康狀況非常糟糕。
His health condition is very terrible.
例句 3:
這部電影的評價真是糟透了。
The reviews of this movie are terrible.
用來強調某事物的負面性,通常表示極度的不滿或失望。它可以形容人、事、物的負面特質或情況,常用於日常對話中。
例句 1:
這個計畫的結果真是糟糕透頂。
The outcome of this project is just awful.
例句 2:
他的表現讓我感到非常失望,真是太糟了。
His performance was so disappointing, it was awful.
例句 3:
這次旅行的經歷真是太糟糕了。
The experience from this trip was just awful.
用來描述某事物的挑戰性或困難程度,通常表示需要付出額外的努力或時間才能克服。它可以用於形容任務、問題或情況的複雜性。
例句 1:
這個問題真的很難解決。
This problem is really difficult to solve.
例句 2:
這次的挑戰比我想像的還要困難。
This challenge is more difficult than I expected.
例句 3:
他在這門課上遇到了很多困難。
He faced a lot of difficulties in this course.
用來形容某種情況或狀態的混亂或不整齊,通常表示缺乏組織或控制。它可以用於形容物理空間、情感狀態或事情的進展。
例句 1:
這個計畫的進展變得非常混亂。
The progress of this project has become very messy.
例句 2:
她的房間總是這麼亂,真是讓人頭疼。
Her room is always so messy, it's really frustrating.
例句 3:
我們的討論變得越來越混亂。
Our discussion has become increasingly messy.