「敦」這個字在中文裡有多種含義,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 1. 說明或強調:指用言語或行動來強調某件事情。 2. 形容厚重或堅固:常用來形容物體的質量或厚度。 3. 表示和藹可親、友好的態度:用於形容人際關係的親密與和諧。 4. 在某些情況下也可以用作形容詞,表示厚道或寬厚。
用於形容一個人對他人友善、體貼的性格,通常會表現出關心和同情。在日常生活中,善良的人會主動幫助他人,無論是朋友還是陌生人。這種特質能夠促進和諧的人際關係,並使周圍的人感到舒適和被重視。
例句 1:
他對待每個人都很敦厚,總是樂於助人。
He is very kind to everyone and always willing to help.
例句 2:
她的敦厚使她在社區中受到大家的喜愛。
Her kindness has made her well-loved in the community.
例句 3:
這位老師以其敦厚的性格而聞名。
This teacher is known for her kind nature.
通常用來形容物體的厚度或密度,表示某個物品的尺寸或質量。厚的物體往往比薄的物體更堅固,也能提供更好的保護。在某些情境中,形容人際關係的親密程度,表示彼此之間的情感連結非常深厚。
例句 1:
這本書的紙張非常敦厚,質感很好。
The pages of this book are very thick and of good quality.
例句 2:
這個墊子非常敦厚,坐上去很舒服。
This cushion is very thick and comfortable to sit on.
例句 3:
他們的友誼非常敦厚,經歷了很多事情。
Their friendship is very thick; they have been through a lot together.
用於描述某人對事情的看法或態度,表明他們對某件事的重視程度。這種態度通常表現為認真、專注和負責任的行為,尤其在工作或學習環境中尤為重要。
例句 1:
他在工作上非常敦厚,總是全力以赴。
He is very serious about his work and always gives his best effort.
例句 2:
這是一個非常敦厚的問題,需要我們仔細考慮。
This is a very serious issue that requires our careful consideration.
例句 3:
她對學業的敦厚態度讓她在班上表現出色。
Her serious attitude towards her studies has made her excel in class.
形容一個人或環境的友好和熱情,通常能讓人感到舒適和放鬆。這種特質在社交場合中非常重要,能夠促進良好的人際關係,讓人們感到被接納和重視。
例句 1:
他的微笑讓人感到非常敦厚。
His smile makes people feel very warm.
例句 2:
這個地方的氛圍非常敦厚,讓人感到愉快。
The atmosphere in this place is very warm and pleasant.
例句 3:
他們的歡迎非常敦厚,讓我感到像回到家一樣。
Their welcome was very warm, making me feel like I was back home.