「立克次體科」是一個生物學分類,屬於細菌界的細菌類群,通常指的是一些小型的、需寄生於其他生物體內的細菌。這些細菌通常會引起疾病,並且在醫學上有重要的研究價值。立克次體科的細菌包括許多病原體,如立克次體(Rickettsia)和某些與昆蟲有關的細菌,這些細菌大多通過昆蟲叮咬傳播給宿主。立克次體科的細菌在生物學、醫學和生態學中都具有重要的意義。
這是一種屬於立克次體科的細菌,通常由昆蟲,如虱子或蚊子傳播,並可能導致各種疾病,包括斑疹傷寒和洛基山斑疹熱。這種細菌的研究對於理解其傳播機制和疾病的預防至關重要。
例句 1:
立克次體是一種由虱子傳播的病原體。
Rickettsia is a pathogen transmitted by lice.
例句 2:
這種細菌會引起嚴重的健康問題。
This bacterium can cause serious health issues.
例句 3:
醫生懷疑他可能感染了立克次體。
The doctor suspects he may have contracted Rickettsia.
這些細菌只能在宿主細胞內生長和繁殖,這使得它們在醫學和生物學研究中非常重要。這類細菌對於宿主的免疫系統具有挑戰性,因為它們可以隱藏在細胞內,避免被免疫系統檢測到。
例句 1:
這些細菌是細胞內寄生的,難以治療。
These bacteria are intracellular parasites, making them difficult to treat.
例句 2:
研究細胞內細菌有助於開發新的治療方法。
Studying intracellular bacteria helps in developing new treatment methods.
例句 3:
醫學界對細胞內細菌的研究不斷深入。
The medical community is continually deepening its research on intracellular bacteria.
這是指必須依賴宿主生存的生物,這類細菌無法在沒有宿主的情況下生存或繁殖。這使得它們在生態系統中扮演了特殊的角色。
例句 1:
立克次體是一種必需寄生的細菌。
Rickettsia is an obligate parasite.
例句 2:
這些細菌的生活史與宿主密切相關。
The life cycle of these bacteria is closely related to their hosts.
例句 3:
研究必需寄生的細菌對於理解疾病傳播至關重要。
Studying obligate parasites is crucial for understanding disease transmission.
這些細菌通常通過昆蟲叮咬或其他媒介傳播,這使得它們的防治變得複雜。立克次體科的細菌通常被認為是這類細菌的典型例子。
例句 1:
許多立克次體科的細菌是通過昆蟲叮咬傳播的。
Many bacteria of the Rickettsia family are transmitted through insect bites.
例句 2:
預防向量傳播的疾病需要公共衛生措施。
Preventing vector-borne diseases requires public health measures.
例句 3:
這些細菌的傳播方式使得控制疾病變得困難。
The transmission methods of these bacteria make controlling diseases challenging.