「樣品裝」通常指的是一種產品的試用包或小包裝,讓消費者能夠在購買之前先試用,以了解產品的質量和效果。這種包裝通常比正式產品包裝小,方便攜帶,且價格較低。樣品裝常見於化妝品、食品、保健品等類別,目的是吸引消費者購買正式產品。
通常指一組小包裝的產品,讓消費者能夠嘗試不同的產品。這種包裝經常用於美容產品、食品或其他消費品,讓消費者在購買前能夠體驗產品的質量。
例句 1:
這個樣品包裡有三種不同的護膚品。
This sample pack contains three different skincare products.
例句 2:
我收到了這個品牌的樣品包,裡面有他們的新產品。
I received a sample pack from this brand, which includes their new products.
例句 3:
她喜歡這個樣品包中的香水,決定購買正裝。
She liked the perfume in the sample pack and decided to buy the full size.
指的是產品的縮小版本,通常用於促銷或讓消費者試用。這種包裝的產品通常比標準包裝便宜,適合攜帶,讓消費者在購買前能夠先試用。
例句 1:
這款洗髮水有試用裝,可以讓我看看效果。
This shampoo comes in a trial size so I can see how it works.
例句 2:
試用裝的價格非常實惠,我可以試試看。
The trial size is very affordable, so I can give it a try.
例句 3:
她買了一個試用裝的面霜,想知道是否適合她的皮膚。
She bought a trial size cream to see if it suits her skin.
這是一種讓消費者在購買前先試用的包裝,通常包含少量產品。這種包裝常見於新產品推出時,目的在於吸引消費者的興趣。
例句 1:
這個測試包裡有幾種不同的口味,我想試試看。
This test package has several different flavors that I want to try.
例句 2:
他們推出了新的測試包,讓消費者可以了解新產品。
They released a new test package to let consumers sample the new product.
例句 3:
我喜歡這個測試包的設計,讓我更容易選擇。
I like the design of this test package; it makes it easier for me to choose.
這是指產品的縮小版,通常用於促銷或試用。這種包裝讓消費者能夠在不花太多錢的情況下體驗產品。
例句 1:
這款口紅有迷你版,方便隨身攜帶。
This lipstick comes in a mini version, making it easy to carry around.
例句 2:
迷你版的香水非常可愛,適合旅行時使用。
The mini version of the perfume is very cute and perfect for traveling.
例句 3:
她買了這個迷你版的護手霜,因為它很方便。
She bought this mini version of the hand cream because it's very convenient.