「血液樣本」是指從人體抽取的血液,用於醫學檢查、診斷或研究的樣本。這種樣本可以用來測試各種健康指標,如血糖水平、膽固醇、血細胞計數等。醫生通常會要求病人提供血液樣本以進行必要的檢查,幫助評估病人的健康狀況或確定疾病的存在。
指從人體抽取的血液樣本,用於進行各種醫學檢查和診斷。這個詞通常用於醫療環境中,當醫生需要檢查病人的健康狀況時,會要求抽取血液樣本。
例句 1:
醫生要求我提供血液樣本以進行檢查。
The doctor asked me to provide a blood sample for testing.
例句 2:
血液樣本的檢查結果會在一周內出來。
The results of the blood sample test will be available within a week.
例句 3:
這項研究需要收集大量的血液樣本。
This study requires the collection of a large number of blood samples.
這是一種檢查方法,通過分析血液樣本來評估健康狀況、診斷疾病或監測治療效果。醫生會根據病人的症狀或健康狀況來決定是否需要進行血液檢查。
例句 1:
我需要進行血液檢查來檢查我的膽固醇水平。
I need to have a blood test to check my cholesterol levels.
例句 2:
這次的血液檢查結果顯示我的血糖偏高。
The results of the blood test show that my blood sugar is high.
例句 3:
醫生建議我每年做一次血液檢查。
The doctor recommends that I have a blood test once a year.
這是用於檢測的血液樣本,通常在實驗室進行分析。這個詞在醫學和科學研究中常見,強調樣本的來源和用途。
例句 1:
實驗室需要一個新的血液樣本以進行進一步的分析。
The laboratory needs a new blood specimen for further analysis.
例句 2:
這個血液樣本將用於研究新藥的效果。
This blood specimen will be used to study the effects of the new drug.
例句 3:
收集血液樣本時必須遵循嚴格的程序。
Strict procedures must be followed when collecting blood specimens.
這是指通過檢測血液樣本來獲得健康資訊的過程,通常包括多項測試。這個詞通常用於醫學診斷和健康監測的上下文中。
例句 1:
這項血液分析將幫助我們了解病人的健康狀況。
This blood analysis will help us understand the patient's health condition.
例句 2:
血液分析的結果顯示需要進一步的檢查。
The results of the blood analysis indicate that further testing is needed.
例句 3:
醫生會根據血液分析的結果制定治療計劃。
The doctor will develop a treatment plan based on the blood analysis results.