「重設計」這個詞在中文中指的是對某個設計進行重新的思考和改變,通常是基於原有設計的不足或新的需求來進行改進。它可以涉及產品、平面設計、建築、系統等各個方面。重設計的目的是提升功能性、美觀性或使用者體驗,讓設計更加符合當前的需求或標準。
指對某個產品、系統或物品進行全新的設計,通常是基於使用者反饋或市場需求的變化。這個詞在產品設計和工程領域特別常見,重設計的目的是改善原有設計的缺陷,提升使用者的滿意度和產品的市場競爭力。
例句 1:
我們需要對這個產品進行重設計以提升其市場吸引力。
We need to redesign this product to enhance its market appeal.
例句 2:
這款手機的重設計使其更加符合用戶的需求。
The redesign of this phone makes it more aligned with user needs.
例句 3:
設計團隊正在進行一個新的重設計專案。
The design team is working on a new redesign project.
通常用於指對某個系統、產品或設計進行大幅度的改進或更新,讓其更具吸引力或更有效率。這個詞常見於商業和市場營銷領域,尤其是在品牌或產品更新時。
例句 1:
我們的網站需要一次全面的重整。
Our website needs a complete revamp.
例句 2:
這家餐廳最近進行了菜單的重整以吸引更多顧客。
The restaurant recently revamped its menu to attract more customers.
例句 3:
他們計劃對品牌形象進行重整。
They plan to revamp the brand image.
指對某個設計或產品進行修改或改善,以解決問題或提高其性能。這個詞在工程和製造領域特別常見,通常用於描述對已完成工作的修改。
例句 1:
我們需要對這個設計進行一些調整。
We need to rework this design a bit.
例句 2:
他們正在重新修改產品的設計。
They are reworking the design of the product.
例句 3:
這個計畫需要重新調整以符合新的要求。
This plan needs to be reworked to meet the new requirements.
指從全新的視角或概念出發來思考和設計,通常涉及創造性的改變。這個詞強調創新和突破傳統思維的界限,常用於藝術、設計和科技領域。
例句 1:
設計師被要求重新想像這個產品的功能。
The designer was asked to reimagine the functionality of this product.
例句 2:
他們正在重新想像城市空間的使用方式。
They are reimagining how urban spaces can be utilized.
例句 3:
這個項目將重新想像我們的工作流程。
This project will reimagine our workflow.