「非匿名」這個詞在中文中表示不隱藏身份或不使用假名的狀態。這個詞通常用來形容在某些情況下,個體的身份是公開的或可識別的。相對於「匿名」,「非匿名」意味著某人的身份是明確的,可以被他人識別。在許多社交媒體、論壇或公共場合中,使用非匿名的方式發表意見或參與討論,通常需要使用真實姓名或身份標識。
這個詞用於描述某人或某事是公開的,沒有隱藏身份或使用假名的情況。非匿名的參與通常被認為更誠實,因為參與者對自己的言論負責。在許多社交媒體平台上,非匿名的用戶可以更容易地建立信任,因為他們的身份是可識別的。
例句 1:
在這個論壇上,所有的帖子都是非匿名的,使用者必須註冊並提供真實姓名。
On this forum, all posts are non-anonymous; users must register and provide their real names.
例句 2:
非匿名的評論通常更受到重視,因為評論者對自己的觀點負有責任。
Non-anonymous comments are often taken more seriously because the commenters are accountable for their views.
例句 3:
他選擇非匿名方式參加討論,以便讓更多人認識他的觀點。
He chose a non-anonymous way to participate in the discussion so more people could recognize his views.
用來形容某人或某事是可以被識別的,通常指的是身份明確,沒有隱藏或模糊的情況。在許多情境中,識別性強的參與者能夠更有效地交流,因為他們的身份是公開的。
例句 1:
在這個活動中,所有參與者都是可識別的,這樣可以促進更好的互動。
In this event, all participants are identifiable, which facilitates better interaction.
例句 2:
可識別的身份有助於建立信任和責任感。
Identifiable identities help build trust and accountability.
例句 3:
他在會議上使用可識別的名字,讓大家更容易記住他。
He used an identifiable name at the meeting, making it easier for everyone to remember him.
這個詞通常用來形容某事是對所有人開放的,沒有隱藏或限制的情況。在公共場合發言或參與時,個人的身份是明確的,這樣的參與通常會促進更開放的對話和討論。
例句 1:
在公共論壇上發言時,所有人的身份都是公開的。
When speaking at a public forum, everyone's identities are open.
例句 2:
公開的討論有助於促進透明度和責任感。
Public discussions help promote transparency and accountability.
例句 3:
她在公共場合表達自己的觀點,讓大家知道她的身份。
She expressed her views in a public setting, making her identity known.
這個詞用來描述某事是透明的,沒有隱藏的情況。開放的交流通常能夠促進更有效的合作和理解,因為參與者都能清楚地知道對方的身份。
例句 1:
在開放的會議中,所有參與者都被鼓勵分享自己的觀點。
In an open meeting, all participants are encouraged to share their views.
例句 2:
他選擇在開放的環境中討論,以便讓大家知道他的真實身份。
He chose to discuss in an open environment so everyone would know his true identity.
例句 3:
開放的對話有助於增進信任和合作。
Open dialogue helps enhance trust and collaboration.