「鹹米卷」是一種台灣特色小吃,主要由米漿製成的米皮包裹著各種餡料,通常是鹹味的,像是肉類、菜餚或其他配料。這道小吃在台灣的夜市或小吃攤非常受歡迎,因為它的口感獨特,且可以根據個人口味調整餡料。
這個詞通常用來描述包裹著鹹餡料的米皮卷,強調其鹹味特性。這種食物在台灣的夜市非常常見,並且可以根據個人喜好選擇不同的餡料。
例句 1:
我最喜歡的鹹米卷裡面有豬肉和蔬菜。
My favorite savory rice roll has pork and vegetables inside.
例句 2:
這家店的鹹米卷非常受歡迎,總是排隊。
This shop's savory rice rolls are very popular; there's always a line.
例句 3:
鹹米卷是台灣夜市必吃的小吃之一。
Savory rice rolls are a must-try snack at Taiwanese night markets.
這個詞通常用來描述用米漿製成的薄皮包裹著各種餡料的食物,強調其包裹的特性。這類食物在亞洲各地都有不同的變化,但在台灣的鹹米卷是最具代表性的。
例句 1:
我想要一個米皮包的海鮮米卷。
I would like a rice wrap filled with seafood.
例句 2:
這種米皮包的餡料可以隨意選擇。
The fillings for this rice wrap can be chosen freely.
例句 3:
米皮包的口感非常滑順。
The texture of the rice wrap is very smooth.
這個詞強調內餡的多樣性,常用來描述米皮內部填充各種食材的情況。在台灣,這種食物的餡料可以是肉類、豆腐、或各種蔬菜。
例句 1:
這個填充米卷的配料真的很好吃。
The ingredients in this stuffed rice roll are really delicious.
例句 2:
我們可以選擇不同的餡料來做米卷。
We can choose different fillings to make the rice roll.
例句 3:
這道米卷的餡料非常豐富。
The filling of this rice roll is very rich.
這個詞特別用來指代台灣的鹹米卷,強調其地域性和文化背景。這道小吃在台灣的夜市和小吃攤非常受歡迎,並且有著獨特的風味。
例句 1:
我每次去台灣都會吃鹹米卷。
I always eat Taiwanese rice rolls whenever I go to Taiwan.
例句 2:
這家餐廳的台灣米卷非常正宗。
The Taiwanese rice rolls at this restaurant are very authentic.
例句 3:
鹹米卷是台灣小吃文化的重要部分。
Taiwanese rice rolls are an important part of Taiwanese snack culture.