《拉丁通行本》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《拉丁通行本》是指基督教聖經的一個拉丁語版本,特別是由聖奧古斯丁和聖耶柔米等早期教父所翻譯的版本。這個版本在中世紀時期廣泛使用,成為當時西方基督教的主要聖經文本。它的拉丁文名稱是「Vulgata」,意指「通行的」或「普遍的」,因為它是大多數基督徒所熟悉和接受的版本。這本聖經在教會儀式、神學研究和基督教教育中具有重要的地位。

依照不同程度的英文解釋

  1. A version of the Bible in Latin.
  2. An old translation of the Bible.
  3. A common Latin Bible used in the past.
  4. A historical Latin translation of Christian texts.
  5. A widely accepted Latin version of the Bible.
  6. A significant Latin text used in Christian worship and study.
  7. A foundational Latin translation of the scriptures for the Western Church.
  8. An influential Latin Bible that shaped Christian doctrine and practice.
  9. A critical Latin text that served as the authoritative Bible for centuries in the Western Christian tradition.
  10. The standard Latin version of the Bible that became the basis for many theological discussions and church practices.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Vulgate

用法:

《拉丁通行本》的正式名稱,意指「通行的」或「普遍的」。這個版本由聖耶柔米於4世紀翻譯,並成為天主教會的官方聖經。

例句及翻譯:

例句 1:

《拉丁通行本》是基督教歷史上最重要的聖經之一。

The Vulgate is one of the most important Bibles in Christian history.

例句 2:

許多古代文獻都引用了《拉丁通行本》的內容。

Many ancient texts reference the contents of the Vulgate.

例句 3:

《拉丁通行本》對於中世紀的神學發展有深遠的影響。

The Vulgate had a profound impact on the theological development of the Middle Ages.

2:Latin Bible

用法:

泛指所有使用拉丁語翻譯的聖經版本,包括《拉丁通行本》。它在基督教歷史上扮演了重要角色,特別是在西方教會中。

例句及翻譯:

例句 1:

《拉丁通行本》是最著名的拉丁聖經版本。

The Vulgate is the most famous version of the Latin Bible.

例句 2:

許多神學家在研究時依賴拉丁聖經作為參考。

Many theologians rely on the Latin Bible as a reference in their studies.

例句 3:

拉丁聖經在中世紀的教育中占有重要地位。

The Latin Bible held an important place in medieval education.

3:Roman Catholic Bible

用法:

這是指天主教會所使用的聖經版本,其中包括《拉丁通行本》作為其官方文本。

例句及翻譯:

例句 1:

天主教徒通常會使用《拉丁通行本》作為他們的聖經。

Catholics typically use the Roman Catholic Bible as their scripture.

例句 2:

《拉丁通行本》在天主教的儀式中是不可或缺的。

The Vulgate is indispensable in Catholic rituals.

例句 3:

許多天主教神父在講道時會引用《拉丁通行本》

Many Catholic priests quote the Vulgate in their sermons.

4:Standard Latin Version

用法:

指在基督教歷史上被廣泛接受的拉丁語聖經版本,主要是《拉丁通行本》。

例句及翻譯:

例句 1:

《拉丁通行本》被視為標準拉丁版本的聖經。

The Vulgate is regarded as the standard Latin version of the Bible.

例句 2:

這個標準拉丁版本在基督教的學術研究中非常重要。

This standard Latin version is very important in Christian scholarly studies.

例句 3:

許多教會的文獻都基於這個標準拉丁版本。

Many church documents are based on this standard Latin version.