「一整體」這個詞在中文中通常用來表示某個事物的整體性,強調各部分之間的聯繫和整合。它可以指一個完整的系統、一個未分割的單位或一個整體的概念。在不同的上下文中,它可以用來描述物理的整體、概念上的整體或社會系統的整體性。
通常用來指沒有缺失或分裂的事物,強調其完整性。在日常生活中,這個詞可以用來形容食物(例如:一整個蛋糕)或某個概念(例如:整個社會)。在數學中,整數也是一個例子,表示沒有小數或分數的完整數字。
例句 1:
這是一個完整的計畫,沒有任何遺漏。
This is a whole plan with no omissions.
例句 2:
他吃了一整個西瓜。
He ate a whole watermelon.
例句 3:
我們需要考慮整個問題,而不只是部分。
We need to consider the whole issue, not just parts of it.
用來強調某事物的全部或全貌,通常用於正式或學術的語境中。這個詞可以用來描述某個研究的整體結果,或是某個事件的全面影響。它強調所有部分的綜合性。
例句 1:
研究的結果顯示,整體的影響是正面的。
The results of the study show that the entirety of the impact is positive.
例句 2:
我們需要理解這個問題的整體性。
We need to understand the entirety of the issue.
例句 3:
這本書探討了文化的整體性。
This book explores the entirety of the culture.
強調一個事物的完整性和自足性,通常用於描述一個獨立的系統或概念。在商業或科學中,這個詞可以用來形容一個完整的產品或一個獨立的研究項目。
例句 1:
這個產品是一個完整的實體,能夠獨立運作。
This product is a complete entity that can operate independently.
例句 2:
這個項目是一個完整的實體,包含所有必要的部分。
This project is a complete entity that includes all necessary components.
例句 3:
我們需要確保整個系統是一個完整的實體。
We need to ensure that the whole system is a complete entity.
用來描述各部分之間的協調和整合,強調一個系統或概念的統一性。在社會學或組織管理中,這個詞可以用來描述團隊或社會的整體運作。
例句 1:
這個團隊是一個統一的整體,能夠有效合作。
This team is a unified whole that can work effectively together.
例句 2:
社會是一個統一的整體,各個部分相互影響。
Society is a unified whole where all parts influence each other.
例句 3:
我們的目標是將各部門整合為一個統一的整體。
Our goal is to integrate all departments into a unified whole.