「不可克服的」這個詞在中文中指的是某種困難、障礙或挑戰,無法被克服或解決的情況。這個詞通常用來形容一種強烈的困難,無論是情感上的、實際的還是環境上的,讓人感到無法應對或逃避。
通常用於描述無法克服的障礙或挑戰,強調其難度之大,讓人無法找到解決方案。這個詞在許多情境中可以使用,如在學術、工作或個人生活中,當面對極大的困難時,可以用來形容那些似乎無法逾越的問題或挑戰。
例句 1:
他面臨著看似不可逾越的困難。
He is facing what seems to be an insurmountable difficulty.
例句 2:
這項任務的要求對於我們來說是不可逾越的。
The demands of this task are insurmountable for us.
例句 3:
她認為這個問題是無法解決的。
She believes that this issue is insurmountable.
這個詞用來描述那些無法被克服的情況,通常帶有強烈的情感色彩,表達出一種無助感。它可以用於形容個人面對的困難或挑戰,特別是在情感或心理層面上。
例句 1:
他感到這些挑戰是無法克服的。
He feels that these challenges are unovercomeable.
例句 2:
在這種情況下,許多人會感到無法克服的壓力。
In this situation, many people feel an unovercomeable pressure.
例句 3:
她的恐懼似乎是無法克服的。
Her fears seem to be unovercomeable.
這個詞通常用於描述一種情況或問題,超出了某人的控制範圍,無法有效地處理或管理。它可以用於工作、學習或日常生活中的各種情境。
例句 1:
這個項目的需求變得無法管理。
The demands of this project have become unmanageable.
例句 2:
他感到生活中的壓力變得無法管理。
He feels that the pressures in life have become unmanageable.
例句 3:
這些問題對於團隊來說是無法管理的。
These issues are unmanageable for the team.
用來描述那些無法找到解決方案的問題,通常在數學、科學或哲學問題的討論中出現。它可以用於強調某個問題的複雜性或深度,讓人感到無法解決。
例句 1:
這個數學問題被認為是無法解決的。
This math problem is considered unsolvable.
例句 2:
他們面對的道德困境似乎是無法解決的。
The moral dilemma they face seems to be unsolvable.
例句 3:
某些科學問題可能會被視為無法解決的。
Some scientific problems may be viewed as unsolvable.