以曼紐的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「以曼紐」這個詞在中文中通常用來表示一種方法或方式,可以理解為「用某種方式」或「透過某種手段」。在特定語境下,它可能涉及到運用某種技巧、策略或工具來達成某個目標。

依照不同程度的英文解釋

  1. Using a certain way.
  2. Doing something with a method.
  3. Using a specific technique.
  4. Accomplishing something through a particular means.
  5. Achieving a goal by employing a certain method.
  6. Utilizing a strategy to accomplish an objective.
  7. Implementing a particular process for a desired outcome.
  8. Employing a specific approach to achieve results.
  9. Adopting a certain methodology to realize objectives.
  10. Carrying out actions in a specific manner to achieve an end.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:By means of

用法:

這是一個正式的用語,通常用於書面語言或正式場合,表示使用某種工具、方法或手段來達成某個目的。在學術或技術文件中,經常會看到這個表達,強調過程的方式或手段。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將通過這種技術來提高效率。

We will improve efficiency by means of this technology.

例句 2:

這項研究是通過調查數據來進行的。

This study was conducted by means of survey data.

例句 3:

他們選擇通過合作來解決問題。

They chose to solve the issue by means of collaboration.

2:Through

用法:

用於表示某種方式或途徑,通常用於描述如何達成某個目標或結果。在各種情境中,這個詞可以用來表示過程、渠道或方法,無論是實際的行動還是抽象的概念。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以通過這種方式來達成目標。

We can achieve our goals through this method.

例句 2:

他通過努力工作獲得了成功。

He achieved success through hard work.

例句 3:

這本書是通過多種來源編寫的。

This book was written through various sources.

3:With

用法:

這個詞通常用來表示使用某種工具或方法來完成某件事情。在日常對話中非常常見,可以用於各種情境,從簡單的行動到複雜的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以用這個工具來完成任務。

We can complete the task with this tool.

例句 2:

他用他的知識來幫助我們。

He helped us with his knowledge.

例句 3:

她用心思考這個問題。

She approached this problem with careful thought.

4:Using

用法:

表示透過某種方式或手段來實現某個目的,常用於描述技術、工具或方法的應用。在商業、科技和學術領域中經常使用,強調操作或過程的方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我們正在使用新技術來改善產品質量。

We are using new technology to improve product quality.

例句 2:

他們正在使用這種方法進行實驗。

They are conducting experiments using this method.

例句 3:

我們可以使用這些資源來達成目標。

We can achieve our goals using these resources.