「再認識」這個詞通常表示對某事物或某人的重新了解或重新認識,可能是因為新的資訊或經驗而改變了原本的看法或理解。它可以用於人際關係中,表示對某人的新看法,或在學習中,表示對某個主題的深入理解。
這個詞用於指重新認識或熟悉某人或某事物,通常是指在一段時間後再次接觸。這可以應用於人際關係中,例如老朋友重聚,或是重新接觸某個興趣或愛好。
例句 1:
在多年後,他們重新認識了彼此。
After many years, they reacquainted themselves with each other.
例句 2:
我想重新認識這個城市,因為我已經離開太久了。
I want to reacquaint myself with this city since I've been away for too long.
例句 3:
我們應該重新認識這個項目的目標。
We should reacquaint ourselves with the goals of this project.
這個詞通常用於重新評估或重新考慮某個情況、決策或觀點。它可以用於學術研究、個人發展或商業策略中,強調需要根據新資訊或變化的情況進行調整。
例句 1:
在新的證據出現後,我們需要重新評估這個問題。
We need to reassess this issue after new evidence has emerged.
例句 2:
她決定重新評估自己的職業選擇。
She decided to reassess her career choices.
例句 3:
我們的團隊將重新評估這項計劃的可行性。
Our team will reassess the feasibility of this plan.
這個詞用於描述重新發現某事物的過程,通常伴隨著新的理解或欣賞。它可以用於個人興趣、愛好或人際關係的重新探索,強調新視角帶來的變化。
例句 1:
經過這次旅行,我重新發現了對音樂的熱愛。
After this trip, I rediscovered my love for music.
例句 2:
他們重新發現了彼此的共同興趣。
They rediscovered their common interests.
例句 3:
這本書讓我重新發現了對歷史的熱情。
This book made me rediscover my passion for history.
這個詞通常用於強調對某個觀點、決策或方法的重新評估,特別是在面對新資訊或情況變化時。它可以應用於學術、商業或個人生活中,表示需要重新考慮和調整。
例句 1:
我們需要重新評估這項政策的效果。
We need to reevaluate the effectiveness of this policy.
例句 2:
她決定重新評估自己的生活目標。
She decided to reevaluate her life goals.
例句 3:
在這次會議後,我們將重新評估項目的進度。
After this meeting, we will reevaluate the project's progress.