「划向」這個詞在中文中主要指的是朝某個方向劃動或指向,可以用於描述物體的移動方向或行動的目標。它通常用於航海、航空或運動等領域,來表示某個物體或人的移動方向或目標。
通常用於描述駕駛或控制某物的方向,特別是在交通或運輸方面。這個詞可以用於汽車、船隻或飛機的駕駛,表示控制其移動方向。它也可以用於比喻,表示引導某個計畫或行動的方向。
例句 1:
他小心翼翼地駕駛著,並且精確地控制著方向盤。
He carefully steered the car and precisely controlled the steering wheel.
例句 2:
船長需要在暴風雨中穩定地駕駛船隻。
The captain needs to steer the ship steadily through the storm.
例句 3:
她在會議中引導討論朝著正確的方向進行。
She steered the discussion in the right direction during the meeting.
這個詞用於描述指引或指示某物的方向,通常涉及清晰的指示或命令。它可以用於人際交流中,表示告訴某人該怎麼做或去哪裡。
例句 1:
他指示我如何直接到達目的地。
He directed me on how to get directly to the destination.
例句 2:
請直接告訴我你想要的東西。
Please direct me on what you want.
例句 3:
她明確地指示團隊朝著新的目標努力。
She clearly directed the team to work towards the new goal.
通常用於描述目標或意圖,強調朝著某個特定方向或目標努力。這個詞可以用於運動、計劃或任何需要明確目標的情況。
例句 1:
我們的目標是朝著可持續發展的方向努力。
Our aim is to work towards sustainable development.
例句 2:
他們的目標是贏得比賽。
Their aim is to win the competition.
例句 3:
這項計畫的目標是改善社區的生活品質。
The aim of this project is to improve the quality of life in the community.
這個詞主要用於描述在某個環境中找到路徑或方向,尤其是在航行或旅行中。它也可以用於比喻,表示在複雜的情況中找到方向或解決方案。
例句 1:
他學會了如何在海上導航。
He learned how to navigate at sea.
例句 2:
在這個複雜的工作環境中,她能夠有效地導航。
In this complex work environment, she was able to navigate effectively.
例句 3:
我們需要導航這些挑戰,才能成功。
We need to navigate these challenges to succeed.