勇往的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「勇往」這個詞在中文中通常指的是勇敢地向前進,無畏地追求目標或理想。它表達了一種不怕困難、堅持不懈的精神,常用於激勵或鼓勵他人,特別是在面對挑戰或困難的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. To move forward bravely.
  2. To go ahead with courage.
  3. To pursue goals without fear.
  4. To advance with determination.
  5. To face challenges with bravery.
  6. To strive forward despite difficulties.
  7. To take bold steps toward one's aspirations.
  8. To persistently pursue one's ambitions with courage.
  9. To advance resolutely towards objectives, undeterred by obstacles.
  10. To forge ahead with unwavering courage in pursuit of one's dreams.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Forge ahead

用法:

這個短語表示不懈地向前推進,通常用於鼓勵某人不斷努力,克服困難,實現目標。它強調在面對挑戰時的堅定決心和毅力。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管面臨重重困難,他仍然決定勇往直前。

Despite facing numerous difficulties, he decided to forge ahead.

例句 2:

我們必須勇往直前,實現我們的夢想。

We must forge ahead to achieve our dreams.

例句 3:

在這個競爭激烈的市場中,我們需要勇往直前。

In this competitive market, we need to forge ahead.

2:Press on

用法:

這個短語表示繼續努力,不因困難而退縮,通常用於鼓勵他人堅持下去。它強調在逆境中不放棄的決心。

例句及翻譯:

例句 1:

即使遇到挫折,我們也要繼續努力。

Even when faced with setbacks, we must press on.

例句 2:

在這段艱辛的旅程中,我們必須堅持下去。

During this tough journey, we must press on.

例句 3:

她告訴我,無論發生什麼事,都要勇敢地向前。

She told me to press on no matter what happens.

3:Move forward

用法:

這個短語表示向前發展或進步,通常用於描述在生活或工作中不斷前進的過程。它可以用於激勵他人繼續追求目標。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要從這次經驗中學習,然後向前邁進。

We need to learn from this experience and then move forward.

例句 2:

在面對挑戰時,保持積極的心態是很重要的,這樣才能順利向前。

It's important to maintain a positive attitude when facing challenges to move forward smoothly.

例句 3:

他們決定不再糾結於過去,而是專注於未來的發展。

They decided to stop dwelling on the past and focus on moving forward.

4:Advance boldly

用法:

這個短語表示勇敢地向前推進,通常用於描述在面對困難時的勇氣和堅定。它強調在追求目標時的果斷和自信。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個新項目中,我們需要勇敢地前進。

In this new project, we need to advance boldly.

例句 2:

她以勇敢的姿態面對挑戰,毫不退縮。

She faced the challenges with boldness, not backing down.

例句 3:

在這次演講中,他鼓勵大家勇敢地追求自己的夢想。

In his speech, he encouraged everyone to advance boldly in pursuit of their dreams.