「勇往」這個詞在中文中通常指的是勇敢地向前進,無畏地追求目標或理想。它表達了一種不怕困難、堅持不懈的精神,常用於激勵或鼓勵他人,特別是在面對挑戰或困難的情況下。
這個短語表示不懈地向前推進,通常用於鼓勵某人不斷努力,克服困難,實現目標。它強調在面對挑戰時的堅定決心和毅力。
例句 1:
儘管面臨重重困難,他仍然決定勇往直前。
Despite facing numerous difficulties, he decided to forge ahead.
例句 2:
我們必須勇往直前,實現我們的夢想。
We must forge ahead to achieve our dreams.
例句 3:
在這個競爭激烈的市場中,我們需要勇往直前。
In this competitive market, we need to forge ahead.
這個短語表示繼續努力,不因困難而退縮,通常用於鼓勵他人堅持下去。它強調在逆境中不放棄的決心。
例句 1:
即使遇到挫折,我們也要繼續努力。
Even when faced with setbacks, we must press on.
例句 2:
在這段艱辛的旅程中,我們必須堅持下去。
During this tough journey, we must press on.
例句 3:
她告訴我,無論發生什麼事,都要勇敢地向前。
She told me to press on no matter what happens.
這個短語表示向前發展或進步,通常用於描述在生活或工作中不斷前進的過程。它可以用於激勵他人繼續追求目標。
例句 1:
我們需要從這次經驗中學習,然後向前邁進。
We need to learn from this experience and then move forward.
例句 2:
在面對挑戰時,保持積極的心態是很重要的,這樣才能順利向前。
It's important to maintain a positive attitude when facing challenges to move forward smoothly.
例句 3:
他們決定不再糾結於過去,而是專注於未來的發展。
They decided to stop dwelling on the past and focus on moving forward.
這個短語表示勇敢地向前推進,通常用於描述在面對困難時的勇氣和堅定。它強調在追求目標時的果斷和自信。
例句 1:
在這個新項目中,我們需要勇敢地前進。
In this new project, we need to advance boldly.
例句 2:
她以勇敢的姿態面對挑戰,毫不退縮。
She faced the challenges with boldness, not backing down.
例句 3:
在這次演講中,他鼓勵大家勇敢地追求自己的夢想。
In his speech, he encouraged everyone to advance boldly in pursuit of their dreams.