吹來的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吹來的」這個詞組通常用於描述某種事物是由風吹來的,可以是風的聲音、氣味、或是某種物體等。它也可以用來形容某種情緒或氛圍的來臨,給人一種自然流動的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that comes with the wind.
  2. Something that is carried by the wind.
  3. A feeling or scent that is brought by the wind.
  4. A change that is influenced by the breeze.
  5. An atmosphere or sensation that arrives with the wind.
  6. An occurrence or presence that is associated with the movement of air.
  7. A phenomenon that is delivered or influenced by the wind.
  8. An element that is transported or evoked by the wind.
  9. A characteristic or effect that is introduced by the natural flow of air.
  10. A sensation or object that is affected by or comes with the wind.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Brought by the wind

用法:

描述某樣東西或情感是由風帶來的,通常用於形容自然界的現象或氣氛。例如,春天的花香可能是由吹來的風帶來的。

例句及翻譯:

例句 1:

花香是由吹來的風帶來的。

The fragrance of flowers is brought by the wind.

例句 2:

那首歌的旋律是由吹來的風帶來的。

The melody of that song is brought by the wind.

例句 3:

他聽到的聲音是吹來的風帶來的。

The sound he heard was brought by the wind.

2:Carried by the breeze

用法:

通常用於形容某種輕盈的物體或氣味被微風帶動,給人一種輕鬆或愉悅的感覺。這個表達常用於描寫自然景觀或情感的流動。

例句及翻譯:

例句 1:

秋天的葉子被微風帶動,優雅地飄落。

The autumn leaves were carried by the breeze, falling gracefully.

例句 2:

海邊的鹹味是被微風帶來的。

The salty scent by the sea is carried by the breeze.

例句 3:

她的笑聲在空氣中被微風帶動,讓人感到愉快。

Her laughter was carried by the breeze, bringing joy to everyone.

3:Wind-blown

用法:

常用來形容因風而移動的東西,這個詞通常強調了風的力量和影響。它可以用於描述自然現象,也可以用來形容某些情感或狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

那棵樹的枝葉因為風吹而變得凌亂不堪。

The branches of that tree are wind-blown and look messy.

例句 2:

她的頭髮在風中隨意飛舞,顯得格外迷人。

Her hair was wind-blown, dancing beautifully in the air.

例句 3:

這些風中的花瓣是如此的嬌嫩。

These wind-blown petals are so delicate.

4:Wind-swept

用法:

用來形容因為風的影響而產生的效果,通常用於形容景觀或某種狀態。這個詞強調了風的存在和影響,常見於文學或詩歌中。

例句及翻譯:

例句 1:

那片風中的草原顯得格外壯觀。

The wind-swept prairie looks magnificent.

例句 2:

她的風中衣服飄動,顯得格外優雅。

Her wind-swept dress looked exceptionally graceful.

例句 3:

這幅畫描繪了風中的海浪,充滿了力量感。

This painting depicts wind-swept waves, full of power.