「嘲」這個字在中文中主要指的是嘲笑或譏諷的行為,通常帶有貶義或輕視的意味。它可以用來描述一種對於他人的不滿或不屑的情感表達。這個字可以用於形容言語上的取笑、諷刺或揶揄,也可以用於描述某種行為或態度上的輕蔑。
用來描述以輕蔑或嘲諷的方式模仿或取笑某人或某事。這個詞通常帶有貶義,表示對對方的不尊重或輕視。在日常生活中,可能會用來形容朋友之間的玩笑,但在正式場合或對陌生人時,這樣的行為通常被視為不禮貌。
例句 1:
他們在背後嘲笑她的衣服。
They mocked her for her clothes.
例句 2:
這部電影嘲笑了當代社會的許多問題。
The movie mocked many issues in contemporary society.
例句 3:
他們的行為讓我感到被嘲笑。
Their actions made me feel mocked.
指用言語或行為來輕視、取笑或貶低某人或某事。這個詞通常用於描述一種公開的取笑,可能會對對方造成情感上的傷害。在社交場合中,這種行為可能會引起爭議,因為它顯示了對他人的不尊重。
例句 1:
他的提議遭到同事的嘲諷。
His proposal was met with ridicule from his colleagues.
例句 2:
不應該以嘲笑的方式對待任何人。
No one should be treated with ridicule.
例句 3:
她在班上因為這個問題而受到嘲笑。
She was ridiculed in class for that question.
指用言語挑釁或嘲弄某人,通常是出於惡意或想要激怒對方。這個詞常常用於描述一種敵對的行為,可能會引發衝突或不快。在運動比賽或競爭環境中,選手之間經常會互相挑釁。
例句 1:
他們用尖酸的話來嘲弄她。
They taunted her with sharp words.
例句 2:
他在比賽中嘲弄對手。
He taunted his opponent during the match.
例句 3:
這種行為只是為了取笑別人。
This behavior is just to taunt others.
用來描述以輕視或嘲諷的方式對待某人或某事,通常伴隨著不屑的態度。這個詞常用於正式或文學語境中,強調對對方的鄙視和不尊重。在社會或政治評論中,這個詞可以用來描述對某些觀點或行為的強烈反對。
例句 1:
他們嘲笑他的觀點,並表示不屑一顧。
They derided his viewpoint and showed disdain.
例句 2:
她的創意被同事們嘲諷。
Her creativity was derided by her colleagues.
例句 3:
這篇文章嘲笑了當前的政治局勢。
The article derided the current political situation.