「大哭」這個詞在中文中表示非常激烈和情緒化的哭泣,通常是因為悲傷、痛苦、失望或其他強烈的情感。這種哭泣通常伴隨著大聲的哭聲和明顯的情緒表現。
用於描述情感表達,通常是因為悲傷、痛苦或喜悅。這個詞可以用於各種情境,從輕微的流淚到激烈的哭泣。
例句 1:
她因為失去寵物而哭了很久。
She cried for a long time after losing her pet.
例句 2:
小孩看到玩具壞了也會哭。
The child would cry when he saw his toy was broken.
例句 3:
他在電影結尾時哭了出來。
He cried at the end of the movie.
通常用於描述比較柔和的哭泣,可能是因為感動或悲傷。這個詞帶有一種詩意的感覺,常用於文學或正式的語境中。
例句 1:
她在婚禮上感動得流下了眼淚。
She wept tears of joy at the wedding.
例句 2:
他在讀到那篇感人的故事時不禁淚流滿面。
He couldn't help but weep when reading that touching story.
例句 3:
在葬禮上,許多人都在默默地哭泣。
Many people wept quietly at the funeral.
這個詞強調了哭泣時的聲音和情感,通常是因為強烈的悲傷或痛苦。它表達了一種更加劇烈的情感狀態。
例句 1:
她因為失去工作而抽泣不止。
She sobbed uncontrollably after losing her job.
例句 2:
他在回憶起過去的痛苦時,忍不住抽泣。
He couldn't help but sob when recalling the pain of the past.
例句 3:
孩子因為摔倒而大聲抽泣。
The child sobbed loudly after falling down.
這個詞通常指的是大聲哭泣,帶有一種激烈和情緒化的表現。它通常用來形容非常強烈的情感反應。
例句 1:
他因為失戀而在街上大聲哭泣。
He bawled loudly on the street after his breakup.
例句 2:
小女孩因為不想上學而大哭。
The little girl bawled because she didn't want to go to school.
例句 3:
她在聽到壞消息時,忍不住大聲哭出來。
She couldn't help but bawl out loud when she heard the bad news.