「天晴」這個詞在中文中表示天氣晴朗,通常用來形容沒有雲彩或降雨的好天氣。這個詞可以用於描述日常天氣狀況,特別是在預報或日常對話中,表示一個好的戶外活動日。
用來描述沒有雲或霧的狀態,通常表示能見度高,適合戶外活動。這個詞可以用於氣象報告或日常對話中,當人們希望強調天氣的好時,會使用這個詞。
例句 1:
今天的天氣非常晴朗,適合去爬山。
The weather is very clear today, perfect for hiking.
例句 2:
這個週末的天氣預報顯示會是個晴天。
The weather forecast for this weekend shows it will be clear.
例句 3:
天氣清澈,星星在夜空中閃爍。
The sky is clear, and the stars are twinkling in the night.
通常用來描述陽光明媚的天氣,這個詞帶有積極的情感,常用於形容愉快的戶外環境。許多人在談論陽光明媚的日子時,會感到心情愉快,適合進行各種戶外活動。
例句 1:
今天是個陽光明媚的日子,適合去海邊玩。
Today is a sunny day, perfect for going to the beach.
例句 2:
陽光明媚的日子讓人感到心情愉快。
Sunny days make people feel happy.
例句 3:
我們計畫在陽光明媚的日子裡舉辦野餐。
We plan to have a picnic on a sunny day.
在氣象上下文中,這個詞通常表示良好的天氣,沒有不良天氣影響。它可以用來形容適合戶外活動的好天氣,常見於日常對話或天氣預報中。
例句 1:
今天的天氣很好,真是個好日子。
The weather is fine today; it's truly a great day.
例句 2:
這幾天的天氣都很晴朗。
The weather has been fine these past few days.
例句 3:
我們會在天氣好的時候去郊遊。
We will go for a picnic when the weather is fine.
這個詞通常用來描述天氣良好,沒有極端的情況。它可以用來形容適合戶外活動的日子,並且常見於氣象報告中。
例句 1:
今天的天氣非常好,真是個公平的日子。
The weather is very nice today; it's truly a fair day.
例句 2:
預報顯示,明天的天氣會是晴朗的。
The forecast shows that tomorrow's weather will be fair.
例句 3:
我們計畫在晴朗的日子裡去露營。
We plan to go camping on a fair day.