「失語」這個詞在中文中主要指的是失去語言能力或無法表達的狀態。這通常與心理或生理的原因有關,例如情緒創傷、焦慮或某種疾病。它也可以用來描述在某些情境下無法找到合適的詞語來表達自己的感受或想法。
這是一種醫學術語,指由於腦部受損而導致的語言能力喪失。這種情況可能影響到說話、理解、閱讀和寫作的能力。通常由中風、腦部損傷或腦部疾病引起。患者可能會出現語言不流暢或無法找到合適的詞彙來表達自己。
例句 1:
他的失語症使他難以與人交流。
His aphasia makes it difficult for him to communicate with others.
例句 2:
醫生建議進行語言治療來改善他的失語症狀。
The doctor recommended speech therapy to improve his aphasia symptoms.
例句 3:
她的失語症是由於中風引起的。
Her aphasia was caused by a stroke.
這是一種情感狀態,通常發生在驚訝、震驚或感動的時候,導致一個人一時無法說話。這種情況可能是因為某個事件或消息的影響,使得人無法立即反應或表達感受。
例句 1:
在聽到這個消息時,他完全失語了。
He was left speechless upon hearing the news.
例句 2:
她的美麗讓我一時失語。
Her beauty left me speechless.
例句 3:
我對他的勇氣感到失語。
I was speechless at his bravery.
這個詞用來描述一個人表達能力的缺乏,可能是因為緊張、情感困擾或其他原因。這種情況下,個人可能會難以清晰地表達自己的想法或感受。
例句 1:
他的無法清晰表達讓他在會議上感到不安。
His inarticulateness made him feel uneasy during the meeting.
例句 2:
在這種情況下,她的表達能力顯得十分不足。
In this situation, her inarticulateness was quite evident.
例句 3:
他對這個問題的無法表達讓人感到困惑。
His inarticulateness on the issue left everyone confused.
這個詞通常用來描述完全無法說話的狀態,可能是由於生理原因、心理障礙或情感創傷引起。這種情況下,個人可能無法發出聲音或表達自己的想法。
例句 1:
他的啞症使他無法參加演講。
His muteness prevented him from participating in the speech.
例句 2:
她的啞症是由於童年時期的創傷。
Her muteness is a result of childhood trauma.
例句 3:
社會對啞者的偏見是需要改變的。
The stigma against the mute in society needs to change.