「成文檔」通常指的是已經正式編寫並具備法律效力的文件,這些文件通常是經過批准或簽署的正式文件。成文檔可以包括法律文件、合約、政策文件、報告等,這些文件通常具有明確的格式和內容,並且在法律或商業上具有約束力。
指任何以書面形式呈現的文件,通常用於正式或非正式的場合。這類文件可以是信件、報告、計畫書等,並且通常需要清晰的表達和結構。
例句 1:
請將這些資料整理成一份書面文件。
Please organize this information into a written document.
例句 2:
我們需要一份書面文件來確認會議的內容。
We need a written document to confirm the details of the meeting.
例句 3:
這份書面文件包含所有必要的信息。
This written document contains all the necessary information.
通常指那些遵循特定格式和要求的文件,這類文件在商業、法律或學術環境中非常重要。它們需要經過正式的審核或簽署程序。
例句 1:
這是一份正式文件,需要所有參與者簽字。
This is a formal document that requires signatures from all participants.
例句 2:
請確保所有信息都在這份正式文件中正確無誤。
Please ensure that all information is accurate in this formal document.
例句 3:
正式文件的格式必須遵循公司的規範。
The format of the formal document must adhere to the company's standards.
指由政府或機構正式保存的文件,通常用於法律或行政事務中。這類記錄對於查詢和證明某些事實或事件非常重要。
例句 1:
這份官方記錄證明了他們的合作關係。
This official record proves their partnership.
例句 2:
我們需要查閱官方記錄以獲取更多資訊。
We need to refer to the official record for more information.
例句 3:
所有的會議紀錄都應保存為官方記錄。
All meeting minutes should be kept as official records.
專指那些在法律上具有約束力的文件,例如合約、協議或法律備忘錄。這類文件通常需要專業的法律知識來撰寫和解釋。
例句 1:
這是一份法律文件,必須仔細閱讀。
This is a legal document that must be read carefully.
例句 2:
他們簽署了一份法律文件以確保雙方的權益。
They signed a legal document to ensure both parties' rights.
例句 3:
在進行交易之前,請確保所有法律文件都已準備妥當。
Before proceeding with the transaction, please ensure all legal documents are prepared.