「游擊手」這個詞通常指的是在戰爭或衝突中,採取非正規戰術的戰士或軍隊成員。他們通常利用地形、環境和突襲策略來打擊敵人,並且常常以小型單位行動,具有高度的靈活性和機動性。游擊手的行動往往不遵循傳統的戰鬥規則,通常會利用敵人的弱點進行突然攻擊。這個詞也可以引申到其他領域,指代那些以非傳統方式進行競爭或行動的人。
這個詞源自西班牙語,指的是一種非正規的戰鬥方式,通常由小型武裝團體進行,目的是對抗更強大的敵軍。游擊戰士通常會利用地形優勢,進行快速的攻擊和撤退,並且常常會在敵人不注意的時候發動攻擊。這種戰術在歷史上廣泛應用於各種衝突中,特別是在殖民地鬥爭和民族解放運動中。
例句 1:
游擊隊在山區發動了多次攻擊。
The guerrillas launched multiple attacks in the mountainous region.
例句 2:
這部電影講述了一位游擊戰士的故事。
The film tells the story of a guerrilla fighter.
例句 3:
游擊戰術使敵軍無法有效反擊。
Guerrilla tactics made it difficult for the enemy to respond effectively.
這個詞通常指在特定的政治或軍事背景下,支持一方的戰士或武裝團體。游擊手可以被視為某種程度的黨派成員,他們通常在敵對力量中進行活動,以維護自己的利益或價值觀。這個詞也可以用來描述在某些情況下,強烈支持某一政治立場的人。
例句 1:
這些游擊隊員被視為反抗軍的黨派成員。
These guerrilla fighters are seen as partisans of the resistance.
例句 2:
他們在戰爭中成為了黨派的象徵。
They became symbols of partisanship during the war.
例句 3:
這些黨派的游擊手在城市中活動。
The partisan guerrillas operated within the city.
這個術語通常用來描述那些不屬於正式軍隊的戰士,這些人可能是民兵、游擊隊或其他非正規軍事組織的成員。他們通常採用靈活的戰術,並且不遵循傳統軍事行動的規範。這類戰士在歷史上經常出現在反抗運動或抗爭中。
例句 1:
這些不規則戰士在村莊周圍活動。
The irregular fighters operated around the village.
例句 2:
他們的行動方式使得敵軍難以預測。
Their tactics made it difficult for the enemy to predict their movements.
例句 3:
不規則戰士通常依賴當地民眾的支持。
Irregular fighters often rely on the support of local populations.
這個詞通常指那些反對某個政府或統治力量的人。游擊手有時被視為叛亂者,特別是在他們的行動是為了推翻現有政權或爭取某種自由或權利時。這個詞在政治和社會運動中經常出現,通常與抵抗或反抗有關。
例句 1:
這些叛軍在鄉村地區進行游擊戰。
The rebels conducted guerrilla warfare in the rural areas.
例句 2:
他們被視為當地居民的英雄,為自由而戰。
They are seen as heroes by the local population, fighting for freedom.
例句 3:
叛亂者的行動引起了政府的強烈反應。
The rebels' actions provoked a strong response from the government.