爆發了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「爆發了」這個詞組通常用於描述某種突發的情況或事件,特別是指某種情緒、活動或現象的突然出現或加劇。這可以包括自然災害(如火山爆發)、疾病(如疫情爆發)、社會運動(如抗議活動的爆發)等。它也可以用來形容情感的突然表現,例如憤怒或喜悅的爆發。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something suddenly happens.
  2. A sudden event that starts.
  3. A strong reaction or occurrence that happens quickly.
  4. An unexpected event that becomes serious.
  5. A sudden increase in activity or intensity.
  6. A rapid and often uncontrollable occurrence.
  7. A sudden and intense emergence of something.
  8. A dramatic and sudden onset of a situation.
  9. An explosive emergence of a phenomenon or emotion.
  10. A sudden and powerful release of energy or emotion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Erupted

用法:

通常用於形容火山等自然現象的突然爆發,也可以用來形容情感的突然表達。例如,火山爆發或情感的爆發。

例句及翻譯:

例句 1:

火山在島上爆發了,造成了巨大的破壞。

The volcano erupted on the island, causing massive destruction.

例句 2:

他的憤怒突然爆發了

His anger erupted suddenly.

例句 3:

這場比賽中,球迷的熱情瞬間爆發了

The fans' enthusiasm erupted instantly during the match.

2:Broke out

用法:

通常用於描述突發事件或情況,特別是指疾病、戰爭或衝突的突然發生。例如,疫情的爆發或戰爭的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

疫情在城市中突然爆發了

The outbreak of the epidemic broke out suddenly in the city.

例句 2:

衝突在兩國之間爆發了

The conflict broke out between the two countries.

例句 3:

火災在工廠中突然爆發了

A fire broke out suddenly in the factory.

3:Flared up

用法:

通常用於形容情況或情感的突然加劇,特別是指爭端、衝突或情緒的爆發。

例句及翻譯:

例句 1:

爭端在會議中再次爆發。

The dispute flared up again during the meeting.

例句 2:

他的焦慮情緒突然爆發了

His anxiety flared up suddenly.

例句 3:

衝突在社區中再次爆發。

The conflict flared up again in the community.

4:Burst out

用法:

通常用於描述情感或行為的突然表現,特別是指笑聲、哭泣或憤怒的突然釋放。

例句及翻譯:

例句 1:

她突然爆發出笑聲,讓大家都驚訝。

She burst out laughing suddenly, surprising everyone.

例句 2:

他忍不住爆發出怒吼。

He couldn't help but burst out in anger.

例句 3:

在那一刻,他爆發出淚水。

In that moment, he burst out in tears.