笑出來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「笑出來」這個詞組的意思是指因為感到高興、好笑或開心而發出笑聲。它通常用來描述一種情感反應,當人們聽到笑話、看到有趣的事情或經歷愉快的時刻時,會自然而然地笑出來。這個詞組可以用於各種情境,無論是在日常生活中、社交場合,或是觀看喜劇、電影等娛樂活動時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making a sound because something is funny.
  2. Reacting with laughter.
  3. Expressing happiness through sound.
  4. Reacting to something amusing.
  5. Responding to humor with laughter.
  6. A spontaneous reaction of joy or amusement.
  7. An involuntary response to something humorous.
  8. A vocal expression of joy or amusement.
  9. A physiological response to humor, often involving sound.
  10. A joyful expression that comes from finding something funny.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Laugh

用法:

這是最普遍的表達方式,指因為有趣或高興的事情而發出聲音。笑可以是大聲的,也可以是輕聲的,通常是一種社交行為,能夠促進人際關係。在許多文化中,笑被視為一種正面的情感表達,能夠減輕壓力並增進幸福感。

例句及翻譯:

例句 1:

聽到那個笑話,我忍不住笑出來

I couldn't help but laugh when I heard that joke.

例句 2:

孩子們總是能讓我笑出來

The kids always make me laugh.

例句 3:

這部電影真的很好笑,我笑得停不下來。

This movie is so funny that I couldn't stop laughing.

2:Giggle

用法:

這是指輕聲的笑,通常是因為害羞、興奮或覺得好笑而發出的聲音。它常見於小孩之間的互動,或是在友好的社交場合中。giggle 通常帶有一種無憂無慮的感覺,並且是比較柔和的笑聲。

例句及翻譯:

例句 1:

她聽到那個小笑話時輕輕地笑出來

She giggled softly at that little joke.

例句 2:

他們在玩遊戲時總是會笑出來

They always giggle when playing games.

例句 3:

那部電影有很多可愛的場景,讓我忍不住笑出來

That movie had so many cute scenes that made me giggle.

3:Chuckle

用法:

這是一種較低聲的笑,通常是對某件事情表示認同或輕鬆的反應。chuckle 可以表示一種內心的滿足或愉悅,通常不會像大笑那樣響亮。它常用於表達對某件事情的輕鬆看法或幽默感。

例句及翻譯:

例句 1:

他聽到這個笑話時輕輕地笑出來

He chuckled softly at the joke.

例句 2:

這個情況讓我忍不住笑出來

This situation made me chuckle.

例句 3:

她的幽默感讓我每次都忍不住笑出來

Her sense of humor makes me chuckle every time.

4:Snicker

用法:

這是一種帶有輕蔑或戲謔意味的笑聲,通常是在某人失敗或出糗時發出的笑聲。snicker 通常是低聲的,並且可能帶有一些負面的情感,表示嘲笑或不屑。這種笑聲通常不會在正式場合中出現,而是在熟悉的社交環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在看到那個失敗的瞬間輕聲笑出來

He snickered when he saw that embarrassing moment.

例句 2:

在後面的人對她的錯誤輕輕笑出來

The people in the back snickered at her mistake.

例句 3:

他們在私下裡對那個失敗者輕聲笑出來

They snickered at the failure in private.