「笑出聲」這個詞組的意思是指因為某件事情而忍不住發出笑聲,通常表示某種情緒的表達,無論是因為幽默、有趣的情境,還是因為感到開心、輕鬆。這個表達常用於形容一種自然的反應,可能是對笑話、搞笑的情境或愉快的回憶等引起的。
這是一個常用的表達,通常用於描述因為某件事情而大聲笑出來的情況。它可以用於口語或書面語中,並且在社交媒體上也很常見,通常縮寫為 LOL。這個表達強調笑聲的強度和情感,常用來表達對某個笑話或幽默情境的反應。
例句 1:
那個笑話真的讓我笑出聲!
That joke really made me laugh out loud!
例句 2:
她的故事太搞笑了,我忍不住笑出聲。
Her story was so funny that I couldn't help but laugh out loud.
例句 3:
我在看那部電影時,幾次笑出聲。
I laughed out loud several times while watching that movie.
這個表達用來形容突然且強烈的笑聲,通常是因為某件事情非常搞笑或意外。它強調了笑聲的突然性和強烈性,常用於描述某人對幽默情境的反應。這種情況下的笑聲通常是無法控制的,會讓周圍的人也受到感染。
例句 1:
他講的笑話讓我們都忍不住笑出聲。
His joke made us all burst into laughter.
例句 2:
當她看到那個搞笑的視頻時,忍不住笑了出來。
She burst into laughter when she saw that funny video.
例句 3:
他的反應讓整個房間都笑出聲。
His reaction made the whole room burst into laughter.
這個表達通常用來形容因為某件事情而開心地笑,強調笑聲的真誠和喜悅。它可以用於各種情境,無論是社交場合還是私人聚會,通常表示對某個情境的欣賞或喜愛。這種笑聲通常是愉快的,並且能夠感染周圍的人。
例句 1:
我們在聚會上笑得很開心。
We laughed heartily at the party.
例句 2:
他們的笑聲讓整個房間充滿了歡樂的氣氛。
Their laughter filled the room with a joyful atmosphere.
例句 3:
我在聽她的故事時,忍不住笑得很開心。
I couldn't help but laugh heartily while listening to her story.
這個詞通常指輕聲的笑聲,可能是因為某件事情有趣或好笑,但並不會大聲笑出來。這種笑聲通常比較內斂,可能是因為某個小幽默或私下的笑話。它可以用來形容一種輕鬆愉快的情緒,並且也常常是對某些事情的欣賞。
例句 1:
我聽到他的話時忍不住輕聲笑了出來。
I couldn't help chuckling when I heard what he said.
例句 2:
她對那個小笑話輕聲笑著。
She was chuckling at that little joke.
例句 3:
他們在角落裡輕聲笑著,分享著秘密。
They were chuckling in the corner, sharing secrets.