「紅眼」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 生理現象:通常指眼睛因為疲勞、過敏或其他原因而出現的紅色現象,可能伴隨著不適、癢感或流淚。這種情況通常是由於眼睛的血管擴張所致。 2. 情緒狀態:在某些語境中,「紅眼」也可以用來形容因為嫉妒或憤怒而產生的情緒,像是「紅眼病」這種說法,表示因為嫉妒而心情激動。 3. 文化用語:在某些文化中,「紅眼」可能用來形容某些特定的情況或行為,例如在賭博中因為輸了而感到沮喪或不安。
用於描述眼睛因為疲勞、過敏或其他原因而變紅的情況。這種情況在長時間使用電子設備後非常常見,也可能是由於缺乏睡眠或環境因素造成的。
例句 1:
我昨晚熬夜,所以今天早上眼睛有點紅。
I stayed up late last night, so my eyes are a bit red this morning.
例句 2:
他因為過敏而有紅眼的情況。
He has red eyes due to allergies.
例句 3:
長時間盯著螢幕會讓你的眼睛變紅。
Staring at the screen for a long time can make your eyes red.
通常指眼睛因為環境因素(如灰塵、煙霧或過敏原)而感到不適,可能伴隨著紅腫或癢感。這種情況需要適當的護理和可能的醫療處理。
例句 1:
他在戶外工作時,眼睛受到灰塵的刺激而感到不舒服。
His eyes felt irritated due to dust exposure while working outdoors.
例句 2:
使用不適合的眼藥水可能會導致眼睛不適。
Using unsuitable eye drops can lead to irritated eyes.
例句 3:
如果你的眼睛感到不適,最好去看眼科醫生。
If your eyes feel irritated, it's best to see an eye doctor.
指眼白部分因為血管擴張而變紅,通常是因為疲勞、酒精、過敏或其他健康問題。這是一種常見的生理現象,可能需要休息或治療。
例句 1:
他昨晚喝酒過量,今天早上眼睛紅紅的。
He drank too much last night, and his eyes are bloodshot this morning.
例句 2:
長時間看電視會讓眼睛變得紅腫。
Watching TV for a long time can make your eyes bloodshot.
例句 3:
她因為感冒而有血絲的眼睛。
She has bloodshot eyes due to her cold.
指眼睛因過敏而出現紅腫、癢感或流淚的情況,這通常是由於接觸到過敏原所引起的。這種情況需要避免過敏源並可能需要使用抗過敏藥物。
例句 1:
春天的花粉讓她的眼睛變得過敏。
The pollen in spring makes her eyes allergic.
例句 2:
他每次接觸到貓咪時,眼睛就會過敏。
His eyes get allergic every time he comes into contact with cats.
例句 3:
過敏的眼睛需要用冰敷來緩解不適。
Allergic eyes need to be relieved with a cold compress.