warm的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「warm」這個詞在中文裡主要表示溫暖的狀態,通常用來形容氣候、物體的溫度或情感的溫度。它可以用來描述一種舒適的感覺,或者形容人的性格、行為或情感的溫柔和友好。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not cold, but comfortable.
  2. A feeling that is nice and cozy.
  3. A temperature that is pleasant.
  4. A comfortable heat that feels good.
  5. A feeling that is friendly and kind.
  6. A temperature that is slightly hot but still enjoyable.
  7. A state that provides comfort and a sense of well-being.
  8. A sensation that promotes comfort, often associated with positive emotions.
  9. A quality that evokes a sense of coziness or emotional warmth.
  10. A characteristic that suggests comfort, friendliness, and a lack of coldness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Warmth

用法:

通常用來描述物理上的熱度或情感上的親切感。它可以指一個物體的溫度,也可以形容人與人之間的關係,如友誼或愛情的溫暖。這個詞在日常生活中常用來形容舒適的環境或情感上的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的溫暖讓我感到很放鬆。

The warmth of this room makes me feel relaxed.

例句 2:

她的微笑散發著溫暖,讓人感到安心。

Her smile radiates warmth, making people feel at ease.

例句 3:

這個家庭的溫暖讓我感到像回到家一樣。

The warmth of this family makes me feel like I'm home.

2:Cozy

用法:

通常用來形容一個舒適、溫暖的環境,讓人感到安全和放鬆。這個詞常用於描述家庭環境、衣物或任何讓人感到舒適的事物。它也可以用來形容人際關係的親密感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小咖啡館的氛圍非常舒適。

The atmosphere of this little café is very cozy.

例句 2:

她穿著一件舒適的毛衣,感覺很溫暖。

She is wearing a cozy sweater, feeling warm.

例句 3:

我們在壁爐旁的舒適沙發上聊天。

We chatted on the cozy sofa by the fireplace.

3:Friendly

用法:

通常用來形容人際關係中的友好和親切,讓人感到受歡迎和舒適。這個詞常用來描述一個人的性格或行為,特別是在社交場合中。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個非常友好的人,總是對每個人微笑。

She is a very friendly person who always smiles at everyone.

例句 2:

這裡的工作環境非常友好,讓我感到很開心。

The work environment here is very friendly, making me feel happy.

例句 3:

他的友好態度讓我感到很受歡迎。

His friendly attitude made me feel very welcome.

4:Comfortable

用法:

通常用來描述身體或心理上的舒適感,讓人感到放鬆和自在。這個詞可以用來形容物體的質地、環境的氛圍或人的情感狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這張椅子非常舒適,我可以坐很長時間。

This chair is very comfortable; I can sit for a long time.

例句 2:

她在這個舒適的房間裡讀書。

She is reading in this comfortable room.

例句 3:

他感到非常舒適,因為這裡的環境讓人放鬆。

He feels very comfortable because the environment here is relaxing.