「未確認」這個詞在中文中表示某事尚未被確認或驗證。它通常用於描述狀態、信息或情況,表明這些內容還沒有得到正式的確認或認可。這個詞常見於商業、科技、醫療等專業領域,並且在日常生活中也會用來指代尚未獲得確認的事項。
這個詞用來描述尚未被正式確認的情況,通常在新聞報導或公告中使用。例如,當有關某事件的消息尚未經過官方渠道證實時,會使用這個詞。它也可以用於描述個人的身份或狀態,當這些信息尚未經過檢查或驗證時。
例句 1:
這個消息仍然是未確認的。
This news is still unconfirmed.
例句 2:
他的身份尚未確認。
His identity remains unconfirmed.
例句 3:
我們需要等到所有細節都被確認後再做決定。
We need to wait until all details are confirmed before making a decision.
這個短語表示某事正在等待確認或批准,常用於商業或法律文件中。當某個協議、合同或決策需要經過某個程序或人員的確認時,會使用這個短語。它也適用於醫療報告或科學研究的結果,表示這些結果尚未被正式驗證。
例句 1:
這項交易目前正在等待確認。
This transaction is currently pending confirmation.
例句 2:
他的請求仍在等待確認。
His request is still pending confirmation.
例句 3:
所有的數據都需要在發佈之前進行確認。
All data needs to be confirmed before publication.
這個短語通常用於指某些信息或數據尚未經過檢查或驗證,可能在科學研究或數據分析中出現。當某些結果或聲明需要進一步的證據來支持時,會使用這個短語。它也可以用於描述某個人的資格或背景尚未得到確認的情況。
例句 1:
這些數據尚未經過驗證。
These data have not been verified.
例句 2:
他的資格仍未被驗證。
His qualifications are still not verified.
例句 3:
這些報告中的信息需要進一步的驗證。
The information in these reports needs further verification.
這個詞用來描述某個計劃或安排是暫時的,尚未最終確定。它通常用於會議、行程或計劃中,表明這些安排可能會改變。雖然這個詞的使用不如其他同義詞那麼正式,但它強調了不確定性和可能的變動。
例句 1:
我們的會議時間是暫定的,可能會根據參加者的時間進行調整。
Our meeting time is tentative and may be adjusted based on participants' availability.
例句 2:
這個計劃仍然是暫時的,最終決定尚未做出。
This plan is still tentative, and a final decision has not been made.
例句 3:
他們提出的日期是暫時的,等到所有細節確認後會再通知。
The dates they proposed are tentative and will be confirmed once all details are finalized.