「荒誕不經」這個詞用來形容某事物極其荒謬、不合常理,通常帶有貶義,表示事情的內容或情況不切實際或不符合常理。這個成語可以用於形容不合邏輯的言論、行為或情況,常常讓人感到驚訝或無法理解。
用來形容某事物的荒謬或不合理,通常表示與常理相悖的情況。這個詞可以用於各種情境,包括文學作品、日常對話或社會評論。它強調事物的極端不合邏輯,常常讓人感到意外或無法接受。
例句 1:
這個計畫的想法實在是太荒謬了。
The idea for this plan is just absurd.
例句 2:
他的解釋聽起來完全荒謬。
His explanation sounds completely absurd.
例句 3:
在這種情況下,提出這樣的要求是荒謬的。
It is absurd to make such a request in this situation.
用來形容某事物過於滑稽或不切實際,通常帶有強烈的貶義。這個詞可以用於形容行為、言論或情境,表達出對其不合理性的強烈反感。它可以用於日常對話中,讓人感到某件事情的荒唐。
例句 1:
這個主意聽起來太滑稽了。
This idea sounds too ridiculous.
例句 2:
他的行為讓人覺得非常可笑。
His behavior seems very ridiculous.
例句 3:
這種情況真是太荒唐了。
This situation is truly ridiculous.
用來形容某事完全荒唐、不合理,通常表示強烈的反感或驚訝。這個詞常用於正式或文學語境中,強調事物的極端不合邏輯,讓人難以置信。
例句 1:
這個想法實在是太荒唐了,沒有人會相信。
This idea is so preposterous that no one would believe it.
例句 2:
他提出的計畫簡直是荒唐可笑。
The plan he suggested is utterly preposterous.
例句 3:
這種說法在任何情況下都是荒唐的。
This claim is preposterous under any circumstances.
用來形容某事毫無意義或不合邏輯,通常表達出對其不合理性的強烈反感。這個詞常用於日常對話中,指出某些言論或行為的荒唐之處。
例句 1:
這種說法實在是毫無意義。
This statement is completely nonsensical.
例句 2:
他的論點聽起來很荒唐。
His argument sounds very nonsensical.
例句 3:
這樣的行為真是毫無道理。
Such behavior is truly nonsensical.