「蝦湯」是指用蝦作為主要材料製作的湯品,通常具有鮮美的海鮮風味。這種湯可以使用新鮮的蝦、香料、蔬菜等材料製作,常見於海鮮餐廳和家庭料理中。蝦湯的味道濃郁,常用來搭配米飯或作為火鍋的湯底。
這是直接翻譯的名稱,通常用來指代用蝦製作的湯品,尤其在西方菜系中常見。這種湯可能會包含其他海鮮或蔬菜,並且通常會有濃郁的風味。
例句 1:
我點了一碗美味的蝦湯。
I ordered a delicious shrimp soup.
例句 2:
這家餐廳的蝦湯非常有名。
The shrimp soup at this restaurant is very famous.
例句 3:
她喜歡在冬天喝熱的蝦湯。
She loves to drink hot shrimp soup in winter.
這是一種包含多種海鮮的湯品,蝦通常是其中的一種成分。這種湯品在海鮮餐廳中非常受歡迎,因為它能夠展現海鮮的鮮美。
例句 1:
這碗海鮮湯裡有蝦、蟹和魚。
This bowl of seafood soup contains shrimp, crab, and fish.
例句 2:
她喜歡吃海鮮湯,因為它的味道很鮮美。
She enjoys eating seafood soup because it tastes very fresh.
例句 3:
我們的晚餐是海鮮湯和法國麵包。
Our dinner was seafood soup and French bread.
這個詞組強調湯的基底是清湯,並且包含蝦的成分。這種湯通常會用來作為其他菜肴的基底或配菜。
例句 1:
這道菜是用蝦湯作為基底的。
This dish is based on a broth with shrimp.
例句 2:
我喜歡用蝦湯來煮米飯。
I like to cook rice using broth with shrimp.
例句 3:
這個食譜需要用蝦湯來增添風味。
This recipe requires broth with shrimp to enhance the flavor.
這個詞通常在英國和其他英語國家使用,指的是用大蝦製作的湯。與蝦湯相比,這個詞可能暗示使用較大的蝦,並且可能有不同的調味方式。
例句 1:
這碗大蝦湯令人垂涎欲滴。
This bowl of prawn soup is mouth-watering.
例句 2:
他們的招牌菜是大蝦湯。
Their signature dish is prawn soup.
例句 3:
我在餐廳點了大蝦湯,味道非常好。
I ordered prawn soup at the restaurant, and it was very good.