「赤裸裸」這個詞在中文裡通常用來形容某種狀態或情況的極端、明顯或毫不掩飾,常常用於形容事物的真實面貌或情感的直接表達。這個詞可以用來描述一種毫無遮掩的狀態,無論是物理上的赤裸,還是情感上或社會現象上的真實與直接。
通常指沒有任何遮掩或裝飾,讓人直接看到事物的本質。在描述人或物體時,bare 可以指完全沒有衣物或表面的物質。這個詞也可以用來形容情感或想法的直接表達,表示沒有任何掩飾或隱藏。
例句 1:
他的表達非常赤裸裸,沒有任何隱瞞。
His expression was very bare, with no concealment.
例句 2:
這幅畫的色彩非常赤裸裸,展現了藝術家的情感。
The colors in this painting are very bare, showcasing the artist's emotions.
例句 3:
她的心情在那一刻是赤裸裸的,毫無掩飾。
Her feelings at that moment were bare, with no disguise.
這個詞通常用來形容沒有衣物覆蓋的狀態,但在比喻上,也可以指一種情感或情況的完全暴露,沒有任何掩飾或保護。它可以用來形容真實的情感、想法或情況,讓人感受到其直接性和強烈性。
例句 1:
他的批評是赤裸裸的,沒有任何修飾。
His criticism was naked, without any embellishment.
例句 2:
她在演講中赤裸裸地表達了自己的感受。
She expressed her feelings nakedly during the speech.
例句 3:
這部電影展示了赤裸裸的人性,讓人深思。
This movie showcases naked humanity, prompting deep reflection.
這個詞通常指毫無保留地表達思想或感情,讓人感受到真實的狀態。在社交或情感交流中,open 可以指人們彼此之間的透明度和誠實度。無論是對話還是表達情感,open 都強調了沒有遮掩的交流。
例句 1:
他對自己的感受非常開放,讓人感到舒適。
He was very open about his feelings, making others feel comfortable.
例句 2:
這篇文章開放地討論了社會問題。
This article openly discusses social issues.
例句 3:
在會議上,大家都非常開放地分享了自己的看法。
Everyone shared their opinions very openly during the meeting.
這個詞通常用來形容某事物被揭示或暴露出來,沒有任何保護或隱藏。在描述情感或事物的本質時,uncovered 可以強調真實性和透明度。這個詞在某些情境中可能帶有驚訝或震驚的意味。
例句 1:
這些事實在調查中被赤裸裸地揭露出來。
These facts were uncovered starkly during the investigation.
例句 2:
他的故事揭示了許多未被揭示的真相。
His story uncovered many truths that were not revealed.
例句 3:
在這篇報告中,問題的根源被赤裸裸地展示出來。
In this report, the root of the issue was uncovered plainly.