迷住的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迷住」這個詞在中文中主要指的是使某人對某事物感到著迷、吸引或沉迷。這個詞可以用來形容對某種事物的強烈興趣或吸引力,例如藝術、音樂、電影、人物等。它通常帶有正面的情感色彩,表示一種愉悅的沉醉感。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make someone very interested.
  2. To attract someone strongly.
  3. To captivate someone's attention.
  4. To enchant or fascinate someone.
  5. To hold someone's interest completely.
  6. To engross someone to the point of distraction.
  7. To charm someone in a way that they can't think of anything else.
  8. To enthrall someone, making them lose track of time.
  9. To beguile someone with an irresistible allure.
  10. To ensnare someone's interest or affection deeply.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Captivate

用法:

這個詞用來描述吸引某人的注意力,讓他們感到興奮或著迷。通常用於形容某種表演、藝術作品或人的魅力讓觀眾無法移開目光。

例句及翻譯:

例句 1:

她的聲音迷住了所有的觀眾。

Her voice captivated all the audience.

例句 2:

這部電影的故事情節深深迷住了我。

The plot of the movie captivated me deeply.

例句 3:

他用他的演講迷住了整個會議。

He captivated the entire conference with his speech.

2:Enchant

用法:

這個詞通常用於形容某物或某人具有魔力般的吸引力,讓人感受到愉悅和驚奇。它經常用於描述自然景觀、音樂或藝術作品的美麗及其對人的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

那個花園的美麗迷住了我。

The beauty of that garden enchanted me.

例句 2:

她的舞蹈表演迷住了全場觀眾。

Her dance performance enchanted the entire audience.

例句 3:

這首歌的旋律讓我感到迷醉。

The melody of this song enchanted me.

3:Fascinate

用法:

這個詞用來形容某事物或某人對他人的強烈吸引力,通常引起好奇心或興趣。它可以用於描述科學、歷史或文化等方面的吸引力。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的內容深深迷住了我。

The content of this book fascinated me.

例句 2:

他的經歷讓我感到非常迷住

His experiences fascinated me greatly.

例句 3:

她的故事讓所有人都感到迷住

Her story fascinated everyone.

4:Charm

用法:

這個詞通常用來形容某人或某物的吸引力,能夠引起他人的喜愛或吸引。它可以用於描述人的性格、外貌或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他的幽默感使他迷住了許多人。

His sense of humor charmed many people.

例句 2:

這隻小狗的可愛迷住了孩子們。

The cuteness of this puppy charmed the children.

例句 3:

她的微笑總是能迷住周圍的人。

Her smile always charms those around her.