「unpleasant」這個詞在中文中通常翻譯為「不愉快的」、「令人不快的」或「討厭的」,用來形容某種情況、經歷或感受讓人感到不舒服或不快。這個詞可以用來描述情緒、氣味、聲音、經歷等,通常帶有負面的情感色彩。
通常用來形容某種情況、行為或言語讓人感到不快或不舒服。這個詞可以用來描述人際互動中的不愉快經歷,或是某些情況讓人感到不快。例如,某人的行為或言語可能會讓人感到不悅。
例句 1:
他的態度讓我感到不愉快。
His attitude was very disagreeable.
例句 2:
這種氣味非常不愉快。
This smell is quite disagreeable.
例句 3:
我們在會議中遇到了一些不愉快的討論。
We had some disagreeable discussions in the meeting.
用來形容某種情況或環境讓人感到不自在或不安。這個詞可以用來描述身體上的不適,或是情緒上的不安。例如,某個話題可能會讓人感到不適,或者某種環境讓人感到緊張。
例句 1:
這張椅子坐起來很不舒服。
This chair is very uncomfortable to sit on.
例句 2:
他在那個場合感到不自在。
He felt uncomfortable in that situation.
例句 3:
談論這個話題讓我感到不舒服。
Talking about this topic makes me feel uncomfortable.
描述某種情況或行為讓人感到尷尬或不自然。這個詞通常用於人際互動中,當某種情況讓人感到不自在或難堪時,可以用這個詞來形容。
例句 1:
我們之間的對話變得很尷尬。
The conversation between us became very awkward.
例句 2:
他在那個聚會上感到很尷尬。
He felt very awkward at that party.
例句 3:
這個情況讓我感到非常尷尬。
This situation makes me feel very awkward.
用來形容某種事情或行為讓人感到厭惡或不喜歡。這個詞通常用於描述令人反感的事物,無論是行為、言語還是情況。
例句 1:
這種行為讓我感到厭惡。
This behavior is quite distasteful to me.
例句 2:
他講的笑話讓人感到不快。
The jokes he told were quite distasteful.
例句 3:
這種情況讓我感到非常不快。
This situation is very distasteful to me.