「finery」這個詞在中文中通常指的是精緻的衣物或裝飾品,特別是那些用於特殊場合或慶典的華麗服裝或配飾。它可以用來形容華麗的外觀或精美的裝飾,也可以指為了展示身份或品味而穿著的奢華服裝。
通常指簡約而不失高雅的風格,無論是在服裝、設計或舉止上,都展現出一種品味和風度。它可以用來描述個人的穿著,或是某個空間的設計,強調美感和和諧。
例句 1:
她的晚禮服展現了無與倫比的優雅。
Her evening gown showcased unmatched elegance.
例句 2:
這家餐廳的裝潢充滿了優雅的氣息。
The decor of the restaurant exudes an air of elegance.
例句 3:
他在舞會上的舉止非常優雅。
His demeanor at the ball was very elegant.
通常指奢華的生活方式或高檔的產品,常用來形容那些不僅僅是基本需求的物品,而是超出基本需求的享受或奢侈品。這個詞可以涵蓋從高級品牌的服裝到奢華的度假體驗。
例句 1:
這家酒店提供奢華的住宿體驗。
This hotel offers a luxury accommodation experience.
例句 2:
她擁有一個奢華的手袋,讓人羨慕不已。
She owns a luxury handbag that everyone envies.
例句 3:
他們在度假村享受奢華的假期。
They enjoyed a luxury vacation at the resort.
指用來裝飾或美化某物的物品或元素,通常用於藝術、建築或設計中。這個詞強調了裝飾的功能,無論是為了美觀還是增強某種情感或主題。
例句 1:
這件藝術品的裝飾非常精緻。
The ornamentation of this artwork is very intricate.
例句 2:
建築的外觀有著華麗的裝飾。
The facade of the building features beautiful ornamentation.
例句 3:
她的婚禮上使用了許多精美的裝飾品。
Her wedding featured many exquisite ornamentations.
指用於增添美感的裝飾品,通常包括珠寶、配飾或其他外觀上的裝飾。這個詞強調了外觀的提升,無論是個人造型還是環境設計。
例句 1:
她的珠寶是她最喜歡的裝飾品。
Her jewelry is her favorite adornment.
例句 2:
這個房間的裝飾品增添了許多色彩。
The adornments in this room add a lot of color.
例句 3:
他用花朵作為派對的裝飾。
He used flowers as adornments for the party.