「高檔次」這個詞在中文中通常用來形容某物的品質、價位或社會地位較高,具有奢華、精緻或頂級的特徵。它可以用來描述商品、服務、場所、品牌等,通常暗示著更高的價位和更好的品質。
用來形容產品或服務的高品質和高價格,通常針對奢侈品或高科技產品。這個詞經常出現在時尚、電子產品或汽車等行業。
例句 1:
這是一款高檔次的手錶,價格不菲。
This is a high-end watch with a hefty price tag.
例句 2:
他們專門銷售高檔次的家居用品。
They specialize in selling high-end home goods.
例句 3:
這家餐廳提供高檔次的用餐體驗。
This restaurant offers a high-end dining experience.
通常與奢華、舒適和享受相關,指向高品質和高價位的商品或服務。它可以用來描述酒店、汽車、旅遊或時尚品牌等。
例句 1:
這家酒店以其奢華的設施而聞名。
This hotel is known for its luxury amenities.
例句 2:
她穿著一件奢華的晚禮服。
She wore a luxury evening gown.
例句 3:
他們的旅遊套餐提供奢華的體驗。
Their travel package offers a luxury experience.
表示高品質或高價位的產品,通常用於食品、飲料、保險或服務等領域。這個詞暗示著比一般產品更好的品質或性能。
例句 1:
這款咖啡是高檔次的,使用最優質的豆子。
This coffee is premium, made from the finest beans.
例句 2:
他們提供高檔次的保險服務。
They offer premium insurance services.
例句 3:
這款汽車是高檔次的,配備了最新的科技。
This car is premium, equipped with the latest technology.
通常指限量或特定群體專享的商品或服務,暗示著某種稀有性或特權。這個詞常用於品牌、活動或會員制度。
例句 1:
這是一個高檔次的專屬俱樂部,會員資格有限。
This is an exclusive high-end club with limited membership.
例句 2:
他們推出了一系列高檔次的限量版產品。
They launched a line of exclusive high-end products.
例句 3:
這場活動只對高檔次的客戶開放。
This event is open only to exclusive high-end clients.