高淨利潤的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「高淨利潤」指的是企業在扣除所有成本、費用和稅項後,所獲得的利潤水平相對較高。這通常表示企業的運營效率良好,能夠有效地控制成本並獲得可觀的收益。高淨利潤對企業來說是一個正面的財務指標,通常反映了良好的市場需求和競爭力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lot of money made after costs.
  2. Money left after paying for everything.
  3. The profit remaining after all expenses.
  4. A strong financial result after expenses.
  5. A significant amount of profit after all costs are deducted.
  6. A high figure representing the money earned after expenses.
  7. A favorable financial outcome indicating strong business performance.
  8. A substantial net gain indicating effective cost management.
  9. A robust financial metric reflecting operational efficiency and profitability.
  10. A high amount of profit left after subtracting all operational costs.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:High Net Profit

用法:

指企業在扣除所有成本後所得到的利潤,通常用於評估公司的財務健康狀況。高淨利潤意味著公司能夠有效地管理其成本和支出,並在市場上獲得良好的銷售表現。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司去年報告了高淨利潤,顯示出其業務的穩健性。

The company reported high net profit last year, indicating its business stability.

例句 2:

高淨利潤使公司能夠進一步投資於新項目。

High net profit allows the company to invest further in new projects.

例句 3:

市場需求的增長促成了公司的高淨利潤

The increase in market demand contributed to the company's high net profit.

2:High Profit Margin

用法:

指企業的利潤與收入的比例,通常用來衡量公司的盈利能力。高利潤率意味著公司在銷售產品或服務時,能夠保留較高的利潤部分。這對於投資者來說是一個重要的指標,因為它顯示了公司的經營效率和市場競爭力。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司的高利潤率讓投資者感到樂觀。

The company's high profit margin has made investors optimistic.

例句 2:

提高產品價格使我們的利潤率達到了歷史新高。

Raising the product prices has brought our profit margin to an all-time high.

例句 3:

高利潤率的產品通常會吸引更多的市場注意。

Products with high profit margins typically attract more market attention.

3:Strong Profitability

用法:

描述企業能夠持續獲得穩定的利潤,通常用於評估公司的長期經濟健康。強大的盈利能力意味著公司不僅在短期內獲利,還能夠在市場波動中保持穩定的收入。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司的強大盈利能力使其在經濟衰退中仍然能夠生存。

The company's strong profitability allows it to survive even during economic downturns.

例句 2:

分析師預測這家公司的盈利能力將持續增強。

Analysts predict that the company's profitability will continue to strengthen.

例句 3:

強大的盈利能力使公司能夠擴展其業務。

Strong profitability enables the company to expand its operations.

4:Robust Earnings

用法:

指企業在一定期間內所獲得的穩定和可觀的利潤,通常用於評估公司的財務表現。穩健的收益表明公司在市場上有良好的表現,並能夠持續吸引投資者的興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司的穩健收益吸引了大量投資者的注意。

The company's robust earnings have attracted a lot of investor attention.

例句 2:

穩健的收益使公司能夠應對市場的變化。

Robust earnings allow the company to adapt to market changes.

例句 3:

投資者對於這家公司的穩健收益感到滿意。

Investors are pleased with the company's robust earnings.