「97度」通常用來表示溫度的數值,特別是在攝氏或華氏的單位上。在日常生活中,它可能指的是體溫、天氣或其他需要測量的熱度。在人體健康方面,正常的體溫範圍通常是36.1°C到37.2°C之間,因此97度(華氏)相當於約36.1°C,屬於正常範圍內。
用來表示物體或環境的熱度,通常以攝氏或華氏為單位。它在科學、醫學和日常生活中都非常重要。比如,在醫療中,測量體溫可以幫助判斷健康狀況;在氣象學中,氣溫的變化影響著天氣預報和氣候模式。在烹飪中,食物的適當溫度也是關鍵。
例句 1:
今天的氣溫是97度,感覺非常炎熱。
Today's temperature is 97 degrees, feeling very hot.
例句 2:
他的體溫測量為97度,顯示他是健康的。
His body temperature measured at 97 degrees, indicating he is healthy.
例句 3:
請確保烤箱的溫度達到350度。
Make sure the oven's temperature reaches 350 degrees.
指的是物體的熱能,通常與溫度有關。在許多情況下,熱量的增加會導致物體的溫度上升。熱量的測量對於科學、工程和日常生活都很重要,比如取暖、烹飪或工業過程中。
例句 1:
這個房間的熱度太高了,我們需要開窗通風。
The heat in this room is too high; we need to open a window.
例句 2:
她用手觸摸鍋子,感受到裡面的熱量。
She touched the pot and felt the heat inside.
例句 3:
在夏天,我們需要找到一個地方避開高熱。
In summer, we need to find a place to escape the high heat.
通常用來表示溫度的單位,無論是攝氏度還是華氏度。在學術和科學中,度數也可以用來表示其他類型的測量,如角度或學位。在日常生活中,我們經常談論氣溫的度數,或在烹飪中使用度數來指示烹調的溫度。
例句 1:
水在100度時會開始沸騰。
Water boils at 100 degrees.
例句 2:
這道菜需要在350度下烹飪。
This dish needs to be cooked at 350 degrees.
例句 3:
請告訴我現在的攝氏度數。
Please tell me the current degree in Celsius.