「189300元」是指金額189300的貨幣單位,通常用於表示金錢的數字。在台灣,元是新台幣的基本貨幣單位,通常以「元」或「NT$」表示。這個金額可以用於描述商品的價格、薪水、費用或其他經濟交易。
通常用來表示某種數量或金額,無論是金錢、物品或其他測量標準。在財務報告或交易中,金額是關鍵的數字,顯示出資金的流入或流出。對於消費者來說,了解金額非常重要,因為這影響到他們的購買決策和預算安排。
例句 1:
這筆款項的金額是189300元。
The amount of this payment is 189,300 dollars.
例句 2:
我們需要確認這個金額是否正確。
We need to confirm if this amount is correct.
例句 3:
這個專案的總金額為500000元。
The total amount for this project is 500,000 dollars.
通常用於表示加總或總計的結果,尤其是在數學或會計中。當多個金額加在一起時,最後的數字就是總和。這個詞也可以用來描述某項交易或投資的最終金額。
例句 1:
這筆交易的總和是189300元。
The sum of this transaction is 189,300 dollars.
例句 2:
請計算所有費用的總和。
Please calculate the sum of all expenses.
例句 3:
他們的總和達到了預算的上限。
Their sum reached the maximum budget.
指的是某物的價值或價格,常用於討論商品、服務或資產的經濟意義。了解價值有助於消費者做出明智的選擇,並在交易中獲得公平的價格。
例句 1:
這個物品的市場價值約為189300元。
The market value of this item is approximately 189,300 dollars.
例句 2:
這筆投資的潛在價值非常高。
The potential value of this investment is very high.
例句 3:
我們需要評估這個計畫的經濟價值。
We need to assess the economic value of this project.
通常用於表示商品或服務的價格,這是消費者在購買時需要考慮的主要因素之一。價格可能會根據市場需求、供應或其他經濟因素而變動。了解價格有助於消費者做出購買決策。
例句 1:
這台電腦的價格是189300元。
The price of this computer is 189,300 dollars.
例句 2:
我們需要討論這項服務的價格。
We need to discuss the price of this service.
例句 3:
這個產品的價格比預期的要高。
The price of this product is higher than expected.