Albeit的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Albeit」是一個連接詞,主要用於引入一個讓步的條件或情況,表示「雖然」或「儘管」。它通常用來引出一個與前述情況相對立的想法,強調某一事物的存在或情況,即使在某種限制或反對的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. Even though something is true.
  2. Used to show contrast.
  3. Although something is the case.
  4. In spite of something.
  5. Despite the fact that.
  6. Notwithstanding the circumstances.
  7. Acknowledging a contrasting fact.
  8. In consideration of a conflicting aspect.
  9. Conceding a point while stating another.
  10. While recognizing a contrary aspect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Although

用法:

用來引入一個與主要陳述相對立的想法,強調即使有某些限制或反對的情況,主要情況仍然成立。它可以用於各種文體,包括口語和書面語,並且常見於正式和非正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

雖然天氣不好,我們還是決定去爬山。

Although the weather was bad, we decided to go hiking.

例句 2:

她雖然很忙,還是抽出時間來幫助我。

Although she was busy, she still took time to help me.

例句 3:

雖然這個計劃有風險,但我們還是決定實施。

Although there are risks in this plan, we decided to implement it.

2:Though

用法:

用來表示讓步或對比,通常用於較口語化的語境中。它可以在句首或句末使用,並且常用來表達某種情感或語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

雖然他很忙,但他還是參加了會議。

Though he was busy, he still attended the meeting.

例句 2:

這部電影很長,雖然我還是喜歡它。

The movie was long, though I still liked it.

例句 3:

她的意見很有道理,雖然我不完全同意。

Her point was valid, though I didn't fully agree.

3:Even though

用法:

強調即使在某種情況下,主要陳述依然成立,通常用於強調某種對比或矛盾。這個短語常用於正式和非正式的語境中,並且可以用來增強語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

即使她感到疲倦,她還是完成了工作。

Even though she felt tired, she completed the work.

例句 2:

即使天氣不好,我們還是計劃去旅行。

Even though the weather is bad, we still plan to travel.

例句 3:

即使有挑戰,我們還是會繼續努力。

Even though there are challenges, we will continue to strive.

4:Notwithstanding

用法:

通常用於正式或法律文書中,表示儘管有某些情況或條件,主要陳述依然成立。這個詞比較正式,常見於書面語言中。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管有許多挑戰,該項目仍然按時完成。

Notwithstanding the many challenges, the project was completed on time.

例句 2:

儘管有不同的意見,會議仍然進行。

Notwithstanding the differing opinions, the meeting proceeded.

例句 3:

儘管有風險,投資者仍然決定參與。

Notwithstanding the risks, the investors decided to participate.