bouncing的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「bouncing」這個詞在中文中主要指的是彈跳或反彈的動作,可以用於描述物體因為碰撞或施加力量而向上或向外移動的情況。這個詞也可以用來形容人的情緒或狀態,比如形容某人充滿活力或情緒高漲。根據上下文,這個詞的含義可以有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. Moving up and down.
  2. Going up and down quickly.
  3. Rebounding after hitting something.
  4. To leap back after hitting a surface.
  5. To spring back after a collision.
  6. To move energetically or lively.
  7. To rebound or reflect with energy.
  8. To bounce back in an energetic manner.
  9. To exhibit a lively or spirited movement.
  10. To spring back or move in a lively manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bounce

用法:

用來描述物體在碰撞後反彈的動作,通常是指球類或其他彈性物體的運動。在運動中,特別是籃球或排球,這個詞經常被使用,因為球在地面上或其他物體上彈跳。這個詞也可以用來形容人的情緒或狀態,表示某人充滿活力或情緒高漲。

例句及翻譯:

例句 1:

球在地上彈跳得很高。

The ball bounces very high on the ground.

例句 2:

他們在公園裡玩彈跳球。

They are playing with a bouncing ball in the park.

例句 3:

她的心情像彈跳的球一樣愉快。

Her mood is as cheerful as a bouncing ball.

2:Rebound

用法:

通常用於描述物體在碰撞後重新回到原來的位置或方向,特別是在體育運動中,指球在碰撞後彈回的動作。這個詞也可以用來比喻情感上的恢復或重新振作,尤其是在經歷困難後的回升。

例句及翻譯:

例句 1:

籃球在籃框上彈回來了。

The basketball rebounded off the rim.

例句 2:

經過一段時間的低迷,他終於開始反彈了。

After a period of downturn, he finally started to rebound.

例句 3:

她的情緒在經歷困難後開始反彈。

Her spirits began to rebound after facing difficulties.

3:Spring

用法:

用來形容快速向上或向外的運動,通常帶有彈性或活力的意味。這個詞可以用於描述物體的運動,也可以用來形容人或動物的活動,特別是當他們快速移動或跳躍時。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩們在草地上跳得像小兔子一樣。

The kids spring around the grass like little rabbits.

例句 2:

他像彈簧一樣跳了起來。

He sprang up like a spring.

例句 3:

她的舞步輕快如彈簧般有活力。

Her dance steps are lively like springs.

4:Leap

用法:

通常指的是一個大幅度的跳躍或躍起的動作,通常涉及到向上或向前的運動。這個詞可以用於描述動物或人的跳躍,並且常常帶有力量和活力的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

他輕鬆地跳過了那道障礙。

He leaped easily over the hurdle.

例句 2:

她在舞台上優雅地躍起。

She leaped gracefully on stage.

例句 3:

小狗在草地上歡快地跳躍。

The puppy leaped joyfully in the grass.