「gosh」是一個感嘆詞,通常用來表達驚訝、驚奇或輕微的不滿。這個詞在口語中常見,尤其是在美國和英國的非正式對話中。它的使用通常帶有一種輕鬆和非正式的語氣,可以用來替代更強烈的表達,例如「天啊」或「我的天」。
用來表達驚訝或讚嘆,通常在看到或聽到令人印象深刻的事情時使用。這個詞可以用於各種情境,從正面的驚訝到負面的驚訝都可以使用。
例句 1:
哇!這幅畫真美!
Wow! This painting is beautiful!
例句 2:
哇,這個消息真讓人震驚。
Wow, this news is really shocking.
例句 3:
哇,這個蛋糕看起來好好吃!
Wow, this cake looks delicious!
通常用來表達驚訝或輕微的懷疑,常常用於非正式的對話中。這個詞的語氣通常比「gosh」更輕鬆,並且可以用來表達對某件事情的讚嘆或不滿。
例句 1:
哎呀,真是太神奇了!
Gee, that's really amazing!
例句 2:
哎呀,我真不敢相信這會發生。
Gee, I can't believe this is happening.
例句 3:
哎呀,這個問題怎麼這麼難解?
Gee, why is this problem so hard to solve?
用來表達驚訝或擔憂,通常在聽到令人驚訝的消息或看到意外的情況時使用。這個詞的語氣比「gosh」稍微正式一些,但仍然是口語化的用法。
例句 1:
天啊,這太不可思議了!
Goodness, this is unbelievable!
例句 2:
天啊,這麼晚了,我得回家了!
Goodness, it's so late, I need to go home!
例句 3:
天啊,你怎麼會做出這樣的選擇?
Goodness, how could you make such a choice?
這是一個較為正式的感嘆詞,用來表達驚訝、驚恐或驚奇。它通常用於更嚴肅的情況,或在文學作品中較常見。
例句 1:
天哪,這真是太令人震驚的消息了!
Heavens, this is such shocking news!
例句 2:
天哪,你怎麼能這樣做?
Heavens, how could you do that?
例句 3:
天哪,這樣的天氣真是罕見!
Heavens, this kind of weather is rare!