mundane的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「mundane」這個詞在中文中通常翻譯為「世俗的」或「平凡的」。它用來形容日常生活中的事物,通常是指那些普通、平常或缺乏特別之處的事物。這個詞常常帶有一種對於日常瑣事的無聊或乏味的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is ordinary and not special.
  2. Something that happens every day.
  3. Common things that are not exciting.
  4. Things that are usual and not extraordinary.
  5. Everyday activities or things that lack excitement.
  6. Things that are commonplace and not remarkable.
  7. Situations that are routine and lack novelty.
  8. Circumstances that are typical and unremarkable.
  9. Events or experiences that are conventional and lacking in interest.
  10. Aspects of life that are trivial or monotonous.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ordinary

用法:

通常用來形容不特別、不突出的事物,這些事物在日常生活中非常常見。它可以指人、物或情況,並且強調其平常無奇的特質。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個普通的日子,沒有什麼特別的事情發生。

It's just an ordinary day, nothing special is happening.

例句 2:

他是一個普通的學生,沒有什麼特別的才能。

He is an ordinary student with no special talents.

例句 3:

這個普通的餐廳提供的食物非常美味。

The food served at this ordinary restaurant is very delicious.

2:Commonplace

用法:

用來描述那些在某個特定環境或文化中非常普遍的事物。它通常指的是日常生活中經常出現的事物,並且不會引起特別的注意或興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個城市,咖啡館已經變得非常普遍。

Cafes have become commonplace in this city.

例句 2:

這種現象在社會上是很普遍的。

This phenomenon is commonplace in society.

例句 3:

在這個行業中,這種做法是非常普遍的。

This practice is commonplace in this industry.

3:Everyday

用法:

用來形容日常發生的事物,通常指的是生活中常見的、習以為常的事情。這個詞強調其頻繁性和常規性。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個普通的日常任務。

This is an everyday task.

例句 2:

她喜歡做一些日常活動來放鬆自己。

She enjoys doing some everyday activities to relax.

例句 3:

這種日常的煩惱對我來說已經習以為常了。

This everyday hassle has become routine for me.

4:Routine

用法:

指的是日常生活中的固定活動或程序,通常是重複的、常見的行為。這個詞強調其規律性和可預測性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的日常生活中有一個固定的早晨例行公事。

He has a fixed morning routine in his everyday life.

例句 2:

這種例行公事讓我感到無聊。

This routine makes me feel bored.

例句 3:

保持健康的飲食和運動是我的日常例行公事。

Maintaining a healthy diet and exercise is part of my daily routine.