「render」這個詞在中文裡主要有以下幾種意思: 提供或給予:指提供某種服務或幫助。例如:「他們為社區提供了很多支持。」 翻譯或表達:指將某種信息、內容或情感轉換成另一種形式。例如:「他把這首詩翻譯成英文。」 呈現或表現:指將某種狀態或特徵表現出來。例如:「這幅畫完美地呈現了自然的美。」 在技術或藝術領域,這個詞也可以指將三維模型轉換為二維圖像的過程。
通常用於描述供應或提供某種服務、資源或支持。它強調滿足需求或要求的行為。在商業環境中,企業經常需要提供產品或服務以滿足客戶的需求。在社會服務或志願者工作中,提供幫助或資源是非常常見的。
例句 1:
這家公司提供優質的客戶服務。
This company provides excellent customer service.
例句 2:
他們為需要的人提供食物和庇護所。
They provide food and shelter for those in need.
例句 3:
學校提供各種課外活動以促進學生的全面發展。
The school provides various extracurricular activities to promote students' overall development.
用於描述展示或顯示某種內容、信息或成果的行為。在會議中,演講者常常需要展示他們的研究成果或計劃。在藝術領域,藝術家可能會展現他們的作品或創意。在日常生活中,人們也會展示禮物或分享經歷。
例句 1:
她在會議上展示了她的研究結果。
She presented her research findings at the meeting.
例句 2:
這位藝術家在畫廊展示了她的新作品。
The artist presented her new work at the gallery.
例句 3:
他們在派對上展示了他們的婚禮照片。
They presented their wedding photos at the party.
通常用於描述遞送或提供某種物品、服務或信息的行為。它可以用於商業環境中,例如快遞包裹的送達,也可以用於提供消息或演講。在社會服務中,提供援助或支援的行為也可以被稱為 deliver。
例句 1:
快遞公司將包裹準時送達。
The courier company delivered the package on time.
例句 2:
他在會議上成功地傳達了他的觀點。
He successfully delivered his points at the meeting.
例句 3:
這家餐廳提供外送服務。
This restaurant delivers food to your home.
用於描述將一種語言的內容轉換為另一種語言的過程。這在語言學、文學和商業中都很常見。翻譯不僅涉及文字的轉換,還包括文化背景和語境的考量。在技術領域,翻譯也可以指將信息從一種格式轉換為另一種格式。
例句 1:
她將這本書翻譯成多種語言。
She translated the book into several languages.
例句 2:
他們需要將文件翻譯成英文。
They need to translate the document into English.
例句 3:
這個應用程式可以自動翻譯文本。
This app can automatically translate text.