「valgus」這個詞在醫學上指的是一種關節變形,特別是指某個部位的骨頭或關節向外偏斜或彎曲的狀態。常見的例子包括膝關節外翻(膝蓋向外彎曲)或腳的拇指外翻(拇指向外偏斜)。這種情況可能導致疼痛、行走困難或其他健康問題。
通常指身體某部分的結構異常,可能是先天性或後天性造成的。這個詞一般用於描述因疾病、外傷或其他原因導致的形狀或結構的改變。它可以影響身體的功能,並可能需要醫療干預。
例句 1:
他的手指有輕微的變形,這是由於早期的受傷。
His fingers have a slight deformity due to an early injury.
例句 2:
這種骨骼變形可能會影響他的走路方式。
This skeletal deformity may affect the way he walks.
例句 3:
醫生建議進行手術來矯正這種變形。
The doctor recommended surgery to correct the deformity.
指身體某部分未正確對齊或排列的情況,常見於脊椎或關節。這種情況可能導致疼痛或功能障礙,通常需要物理治療或其他醫療措施來改善。
例句 1:
他的脊椎有輕微的錯位,這導致了背部疼痛。
His spine has a slight misalignment, which is causing back pain.
例句 2:
正確的姿勢可以幫助減少關節的錯位。
Proper posture can help reduce joint misalignment.
例句 3:
醫生檢查了他的膝蓋,發現有明顯的錯位情況。
The doctor examined his knee and found significant misalignment.
這是一個描述性的術語,指的是某個部位向外的彎曲或偏斜,通常用於醫學或解剖學的上下文中。這種情況可能會導致功能性問題或疼痛。
例句 1:
他的拇指有明顯的外彎現象,這需要進一步檢查。
His thumb shows significant outward angulation, which requires further examination.
例句 2:
外側彎曲可能會影響腳的正常功能。
Outward angulation may affect the normal function of the foot.
例句 3:
醫生解釋了外側彎曲對運動的影響。
The doctor explained the impact of outward angulation on movement.