「不想做」這個詞組表示不願意或沒有興趣去進行某項活動或任務。它通常用來表達對某件事情的拒絕或不情願,可能是因為缺乏動力、興趣、時間或其他原因。
這是最直接的翻譯,表達出強烈的不願意去做某事的感受。通常用於日常對話中,表達出對某項活動的拒絕或不情願。
例句 1:
我今天不想做功課。
I don't want to do homework today.
例句 2:
他不想做這項任務。
He doesn't want to do this task.
例句 3:
她今天不想去上班。
She doesn't want to go to work today.
這個詞通常用來描述一種不情願的狀態,表示雖然可能會做某事,但內心並不想這樣做。它常用於描述人們在面對某些責任或壓力時的心理狀態。
例句 1:
我對這個計劃感到不情願。
I am reluctant about this plan.
例句 2:
他對參加會議感到不情願。
He is reluctant to attend the meeting.
例句 3:
她對搬家感到不情願。
She is reluctant to move.
這個詞強調了拒絕或不願意的態度,通常用於正式或書面語境中。它表達了更強烈的拒絕感,意味著某人不打算或不願意去做某事。
例句 1:
他對改變計劃感到不願意。
He is unwilling to change the plan.
例句 2:
她對這個提議不願意接受。
She is unwilling to accept this proposal.
例句 3:
我對加班感到不願意。
I am unwilling to work overtime.
這個詞常用來表示對某事缺乏興趣或關注,通常不涉及情感上的拒絕,而是單純的興趣缺失。它可以用於描述對某項活動或話題的不關心。
例句 1:
他對這個項目顯得毫無興趣。
He seems disinterested in this project.
例句 2:
她對這個討論不感興趣。
She is disinterested in this discussion.
例句 3:
我對這個活動感到無所謂。
I feel disinterested in this activity.