「隨之而出」這個詞語的意思是隨著某種情況、事件或變化而發生或出現。它通常用來形容某件事情在另一件事情之後自然地發生,具有連貫性或因果關係。這個詞語可以用於描述事件的發展、結果或後續行動。
表示某事物在時間或空間上隨著另一事物而出現,通常用於描述事件的連貫性。比如在講述故事時,某個事件的發生通常會引出接下來的情節,這樣的連結使得整個故事更加流暢。
例句 1:
他們的成功隨之而來的是更多的機會。
Their success was followed by more opportunities.
例句 2:
雨停了,陽光隨之而來。
The rain stopped, and the sunshine followed.
例句 3:
這個新產品的推出隨之而來的是市場的熱烈反應。
The launch of the new product was followed by a strong market response.
通常用來描述某物從某個地方出現或顯現,或在某種情況下顯露出來。這個短語可以用於形容情感、想法或事物的顯現,通常暗示某種變化或結果。
例句 1:
隨著時間的推移,真相終於浮出水面。
Over time, the truth finally came out.
例句 2:
在經過一段時間的思考後,她的想法隨之而出。
After some time of reflection, her thoughts came out.
例句 3:
隨之而出的是一系列的問題和挑戰。
A series of problems and challenges came out.
用來描述某個行動或事件的結果,強調因果關係。這個詞通常用於科學、數學或任何需要分析結果的情境,表明某個行動導致的後果或效果。
例句 1:
這次實驗的結果隨之而出,讓我們驚訝。
The results of the experiment followed, surprising us.
例句 2:
經過多次努力,成功的結果隨之而出。
After many attempts, the successful result came out.
例句 3:
這個決策的結果隨之而出,影響了整個團隊。
The result of this decision followed, impacting the whole team.
通常用於描述某種情況或問題的出現,強調它的自然發生。這個詞可以用於正式或學術的語境,表示某種狀況的發生或出現。
例句 1:
隨之而出的是一系列新的挑戰。
A series of new challenges arose.
例句 2:
隨之而出的問題讓我們不得不重新考慮計劃。
The issues that arose made us reconsider the plan.
例句 3:
隨之而出的情況需要我們立即處理。
The circumstances that arose require our immediate attention.