「不耐心」這個詞用來形容一種情緒狀態,表示對等待或某事進展的焦慮或不滿。它通常是由於期望未能如願以償或對某種情況的耐性不足而引起的。這種情緒可能會導致焦慮、煩躁或不安的感覺。
指對等待或延遲的無法容忍,通常伴隨著焦慮或煩躁的情緒。這種情緒可能會在生活的各個方面出現,無論是工作、學習還是日常生活中。例如,當人們在排隊時感到不耐煩,可能會開始抱怨或表現出不安的行為。
例句 1:
他在等候的時候表現出不耐煩。
He showed impatience while waiting.
例句 2:
她對這個問題的解決感到不耐煩。
She felt impatience with the resolution of this issue.
例句 3:
不耐煩的情緒讓他難以專注。
His impatience made it hard for him to focus.
通常用來形容因等待或缺乏活動而感到不安的狀態。這種情緒可能會導致焦慮,並使人無法靜下心來。無論是在會議中還是等待某事的時候,這種情緒都可能出現。
例句 1:
會議上,他感到不安,因為討論進展得太慢。
He felt restlessness during the meeting because the discussion was progressing too slowly.
例句 2:
她在等車的時候感到不安,因為已經等了很久。
She felt restlessness while waiting for the bus, as it had been a long time.
例句 3:
這種不安的感覺讓他無法靜靜地坐著。
This feeling of restlessness made it hard for him to sit still.
指因為不耐煩或焦慮而出現的情緒波動,可能會導致對他人的反應變得敏感或過度反應。這種情緒在壓力較大的情況下尤為明顯,可能會影響人際關係。
例句 1:
長時間等待讓她變得易怒。
Waiting for a long time made her irritable.
例句 2:
他的易怒使得同事們不敢靠近他。
His irritability made his colleagues hesitant to approach him.
例句 3:
在壓力下,人們的易怒情緒會加劇。
Under pressure, people's irritability can intensify.
通常用來描述因為無法達成某個目標或期待而感到的沮喪情緒。這種情緒可能會導致不滿或焦慮,並影響個人的行為和決策。
例句 1:
她因為無法完成任務而感到沮喪。
She felt frustration for not being able to complete the task.
例句 2:
這種持續的沮喪讓他無法專注於工作。
This ongoing frustration made it hard for him to concentrate on work.
例句 3:
他對進度的緩慢感到沮喪。
He felt frustration with the slow progress.