「側擁」這個詞在中文中主要指的是一種擁抱的方式,通常是從側面進行擁抱。這種擁抱方式通常被視為親密或友好的表現,常見於情侶、朋友或家人之間。側擁也可以用來表達支持和安慰,給人一種安全感。
指從側面進行的擁抱,通常是一種輕鬆、不正式的擁抱方式。這種擁抱方式常見於朋友或熟人之間,通常不會像正面擁抱那樣親密,但仍然表達了一種友好的情感。
例句 1:
我們在合照時給了彼此一個側擁。
We gave each other a side hug for the photo.
例句 2:
她對我來了一個側擁,讓我感到很溫暖。
She gave me a side hug that made me feel warm.
例句 3:
在聚會上,大家都喜歡用側擁來打招呼。
At the party, everyone liked to greet each other with a side hug.
這個詞通常指更為正式或深情的擁抱,可能是情感上的表達,常見於情侶或家人之間。擁抱通常用來表示愛、支持或安慰。
例句 1:
他們相互擁抱以表達彼此的支持。
They embraced each other to show their support.
例句 2:
在她的婚禮上,父母給了她一個深情的擁抱。
At her wedding, her parents gave her a heartfelt embrace.
例句 3:
當他感到沮喪時,她總是會給他一個擁抱。
Whenever he feels down, she always gives him an embrace.
通常指更親密的擁抱,常見於情侶或親密的朋友之間,表達溫暖和親密感。這種擁抱通常會伴隨著親吻或輕柔的撫摸。
例句 1:
他們在沙發上依偎著看電影。
They cuddled on the sofa while watching a movie.
例句 2:
小狗喜歡被人擁抱和依偎。
The puppy loves to be cuddled and held close.
例句 3:
在寒冷的天氣裡,兩個人會更喜歡擁抱和依偎。
On cold days, people prefer to cuddle and stay close.
這是一個更廣泛的詞,指任何形式的擁抱,無論是正式還是非正式的。擁抱可以用來表達各種情感,包括愛、友誼、安慰和歡迎。
例句 1:
我給了她一個大大的擁抱,祝賀她的成功。
I gave her a big hug to congratulate her on her success.
例句 2:
擁抱是一種很好的表達愛意的方式。
A hug is a great way to express affection.
例句 3:
當我見到老朋友時,我們會互相擁抱。
When I see old friends, we hug each other.