「可惡的」這個詞在中文中用來形容某人或某事讓人感到厭惡或反感,通常帶有強烈的負面情感。它可以用來指責某人的行為、某種情況或某種事物,表達對其的不滿或憤怒。這個詞的使用通常暗示著一種情緒上的強烈反應,可能是因為對方的行為不道德、不公平或讓人失望。
用來形容某事物或行為非常令人厭惡,通常表示強烈的反感或厭惡。這個詞通常用於道德或倫理的評價,表示某種行為或特質是不可接受的。
例句 1:
他的可惡行為讓所有人都感到震驚。
His detestable behavior shocked everyone.
例句 2:
這種可惡的行為應該受到譴責。
This detestable act should be condemned.
例句 3:
她的可惡言論引起了公眾的憤怒。
Her detestable remarks sparked public outrage.
用來形容某人或某事帶有仇恨或敵意,通常用於表達對某種行為或情況的強烈反感。這個詞常用於描述那些令人感到厭惡的行為或態度。
例句 1:
他對那些可惡的行為感到厭惡。
He feels hateful towards those detestable actions.
例句 2:
這部電影中的角色非常可惡,讓人無法同情。
The characters in this movie are so hateful that it's hard to empathize.
例句 3:
我們應該抵制這種可惡的言論。
We should resist such hateful rhetoric.
用來形容某事物極其令人厭惡,通常表示道德上的譴責。這個詞強調某種行為或情況的極端不道德或不人道。
例句 1:
這種可惡的行為是不可接受的。
Such abominable behavior is unacceptable.
例句 2:
他們的可惡行為讓人感到震驚。
Their abominable actions left everyone in shock.
例句 3:
這項政策被認為是可惡的,應該被廢除。
This policy is considered abominable and should be abolished.
用來形容某人或某事非常令人厭惡,通常帶有強烈的情緒色彩,表示對某種行為或特質的極度反感。這個詞強調對某種情況的厭惡。
例句 1:
這種可惡的行為讓人感到噁心。
Such loathsome behavior is disgusting.
例句 2:
他們的可惡行為讓人無法忍受。
Their loathsome actions are intolerable.
例句 3:
這種可惡的態度必須改變。
This loathsome attitude must change.