「安慰毯」是指一種用來提供舒適感和安全感的毯子,通常用於安撫情緒或幫助人放鬆。這種毯子常見於兒童的生活中,但成人也可能使用它來獲得心理上的慰藉。安慰毯通常是柔軟的,能夠帶來溫暖和安心的感覺,特別是在焦慮或壓力大的時候。
這個詞通常用來形容一種能夠提供情感支持的毯子,尤其是在面對壓力或焦慮的時候。它不僅限於物理上的毯子,還可以指任何能夠帶來情感安慰的物品,如玩具或其他柔軟的物件。這個詞在英語中常用於描述人們在情感上依賴的物品,這些物品能夠幫助他們感到更安全和放鬆。
例句 1:
當我感到焦慮時,我會用我的安慰毯。
I use my comfort blanket when I feel anxious.
例句 2:
她的安慰毯是她童年時期的回憶。
Her comfort blanket is a memory from her childhood.
例句 3:
在寒冷的冬天,這條安慰毯讓我感到溫暖。
This comfort blanket keeps me warm during the cold winter.
這個詞經常用來形容某些物品或行為,能夠讓人感到安全和舒適。它不僅限於毯子,還可以是其他物品,如玩具或衣物,通常是小孩所依賴的。這個詞在心理學中也被用來描述人們對某些物品的依賴,以幫助他們應對不安或焦慮的情況。
例句 1:
對於小孩來說,安慰毯可以成為一種安全毯。
For children, a comfort blanket can serve as a security blanket.
例句 2:
她總是帶著她的安全毯,因為它讓她感到安心。
She always carries her security blanket because it makes her feel safe.
例句 3:
在壓力大的時候,這條毯子成為我的安全感來源。
During stressful times, this blanket becomes my source of security.
這是一種柔軟且舒適的毯子,通常用來與他人一起包裹或依偎,提供溫暖和情感的連結。這種毯子常見於家庭或親密的環境中,能夠增強人們之間的情感聯繫和親密感。
例句 1:
我們在沙發上一起用這條擁抱毯看電影。
We cuddle under this cuddle blanket while watching a movie on the couch.
例句 2:
這條擁抱毯是我最喜歡的家居用品。
This cuddle blanket is my favorite home accessory.
例句 3:
在寒冷的晚上,擁抱毯讓我們感到溫暖和親密。
On cold nights, the cuddle blanket makes us feel warm and close.
這個詞通常用來形容一種特別柔軟的毯子,適合與他人一起依偎或包裹。它能夠提供身體上的舒適感,並且通常被用於休閒和放鬆的時刻,讓人感到放鬆和愉悅。
例句 1:
這條依偎毯非常適合在寒冷的晚上使用。
This snuggle blanket is perfect for use on cold nights.
例句 2:
我們在床上用依偎毯一起讀書。
We read together on the bed with the snuggle blanket.
例句 3:
這條依偎毯讓我在家裡感到放鬆。
This snuggle blanket makes me feel relaxed at home.